talmud Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/talmud/ Wed, 25 Feb 2026 13:38:40 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.1 https://www.biblicalarchaeology.org/wp-content/uploads/2019/03/favicon.ico talmud Archives - Biblical Archaeology Society https://www.biblicalarchaeology.org/tag/talmud/ 32 32 Abraham and Lot in the Bible https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/people-in-the-bible/abraham-and-lot-in-the-bible/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/people-in-the-bible/abraham-and-lot-in-the-bible/#comments Sun, 08 Feb 2026 05:01:11 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=56385 Ancient interpreters frequently painted Lot as greedy and unscrupulous—a foil to Abraham’s righteousness.

The post Abraham and Lot in the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
The Caravan of Abram, Abraham and Lot in the Bible

Abraham’s Camels. Did camels exist in Biblical times? Camels appear with Abraham in some Biblical texts—and depictions thereof, such as The Caravan of Abram by James Tissot, based on Genesis 12. When were camels first domesticated? Although camel domestication had not taken place by the time of Abraham in the land of Canaan, it had in Mesopotamia. Photo: PD-1923.

In the Bible, Abraham’s nephew Lot accompanies him from Haran to the land of Canaan (Genesis 12). However, Abraham and Lot eventually separate because the land cannot support both of their possessions, animals, and servants. Abraham allows Lot to pick first the area where he would like to settle. After surveying the surroundings, Lot chooses the well-watered plain of the Jordan River to the east (Genesis 13:11). Abraham then settles in Canaan west of the Jordan River. Later we learn that Lot is living in Sodom, one of the cities of the Jordan plain (Genesis 14:12).

This Biblical episode seems fairly straightforward. A modern reader may consider Lot’s choice to be neutral, perhaps prudent, or maybe even selfish—but probably not wicked. It may then come as a surprise that ancient Jewish and Christian interpreters often attributed sinister motives to Lot’s choice.

Dan Rickett investigates ancient interpretations of Lot’s character in his Biblical Views column “Safeguarding Abraham,” published in the January/February 2019 issue of Biblical Archaeology Review. He shows that ancient interpreters frequently painted Lot as greedy and unscrupulous—a foil to Abraham’s righteousness.

Rickett argues that this was done to safeguard Abraham. In the Bible, God promises to give the land of Canaan to Abraham’s descendants. Shortly thereafter, Abraham offers to share it with Lot. However, as Rickett points out, this creates a dilemma since “Lot is not part of God’s promise to Abraham.”


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


To make sense of this episode, ancient interpreters would shift the focus off Abraham’s offer onto Lot’s character. The Talmud charges Lot with having a “lustful character.” Chrysostom (c. 349–407 C.E.), who became the Archbishop of Constantinople, refers to Lot’s “youth” and “waxing greed.” In the Midrash Tanhuma (Yelammedenu), Lot is accused of choosing “Sodom so that he might behave as they did.” Genesis Rabbah even claims that Lot “betook himself from the Ancient of the world, saying, I want neither Abraham nor his God.”

All of these interpretations read sinister motives into the text of Abraham and Lot in the Bible. By highlighting Lot’s selfishness, greed, and lust, Abraham appears generous and righteous.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Rickett further examines Lot’s motives in this passage:

Genesis 13 states Abraham’s desire for him and Lot to separate but says nothing about Lot’s desire to separate. Some modern readers have noted that Lot’s lack of a counterproposal or deferment to Abraham might indicate his cunning manipulation. Maybe, however, Lot’s response demonstrates his submission to his uncle’s wishes. Perhaps he wants to journey a safe distance from Abraham’s herds to avoid further strife. Or perhaps Lot really has no interest in Abraham or the God that he serves.

Lot may be a misunderstood, maligned character. Even if cunning and manipulative, he is certainly not the sinister villain painted in many ancient sources.

Learn more about ancient interpretations of Lot’s character in Dan Rickett’s Biblical Views column “Safeguarding Abraham,” published in the January/February 2019 issue of Biblical Archaeology Review.


BAS Library Subscribers: Read the full Biblical Views column Safeguarding Abraham by Dan Rickett in the January/February 2019 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


Related reading in Bible History Daily

“Abraham Path” Traces Biblical Tradition and a Path to Peace

The Patriarch Abraham and Family

Where Is Sodom?

All-Access members, read more in the BAS Library

Biblical Views: Safeguarding Abraham

The Patriarch Abraham and Family

Abraham’s Eight Crises

Abraham’s Sons

How Lot’s Wife Became a Pillar of Salt

Where Lot’s Daughters Seduced their Father

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


A version of this post first appeared in Bible History Daily in February, 2019.


The post Abraham and Lot in the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/people-in-the-bible/abraham-and-lot-in-the-bible/feed/ 12
How December 25 Became Christmas https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/how-december-25-became-christmas/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/how-december-25-became-christmas/#comments Thu, 25 Dec 2025 12:00:18 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=20835 Theological scholar Andrew McGowan examines how December 25 came to be associated with the birthday of Jesus and became Christmas, a holiday celebrated by Christians around the world.

The post How December 25 Became Christmas appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
On December 25, Christians around the world will gather to celebrate Jesus’ birth. Joyful carols, special liturgies, brightly wrapped gifts, festive foods—these all characterize the feast today, at least in the northern hemisphere. But just how did the Christmas festival originate? How did December 25 come to be associated with Jesus’ birthday?

A blanket of snow covers the little town of Bethlehem, in Pieter Bruegel’s oil painting from 1566. Although Jesus’ birth is celebrated every year on December 25, Luke and the other gospel writers offer no hint about the specific time of year he was born. Photo: Scala/Art Resource, NY.

The Bible offers few clues: Celebrations of Jesus’ Nativity are not mentioned in the Gospels or Acts; the date is not given, not even the time of year. The biblical reference to shepherds tending their flocks at night when they hear the news of Jesus’ birth (Luke 2:8) might suggest the spring lambing season; in the cold month of December, on the other hand, sheep might well have been corralled. Yet most scholars would urge caution about extracting such a precise but incidental detail from a narrative whose focus is theological rather than calendrical.

The extrabiblical evidence from the first and second century is equally spare: There is no mention of birth celebrations in the writings of early Christian writers such as Irenaeus (c. 130–200) or Tertullian (c. 160–225). Origen of Alexandria (c. 165–264) goes so far as to mock Roman celebrations of birth anniversaries, dismissing them as “pagan” practices—a strong indication that Jesus’ birth was not marked with similar festivities at that place and time.1 As far as we can tell, Christmas was not celebrated at all at this point.

This stands in sharp contrast to the very early traditions surrounding Jesus’ last days. Each of the Four Gospels provides detailed information about the time of Jesus’ death. According to John, Jesus is crucified just as the Passover lambs are being sacrificed. This would have occurred on the 14th of the Hebrew month of Nisan, just before the Jewish holiday began at sundown (considered the beginning of the 15th day because in the Hebrew calendar, days begin at sundown). In Matthew, Mark and Luke, however, the Last Supper is held after sundown, on the beginning of the 15th. Jesus is crucified the next morning—still, the 15th.a


FREE ebook: The First Christmas: The Story of Jesus’ Birth in History and Tradition. Download now.


Easter, a much earlier development than Christmas, was simply the gradual Christian reinterpretation of Passover in terms of Jesus’ Passion. Its observance could even be implied in the New Testament (1 Corinthians 5:7–8: “Our paschal lamb, Christ, has been sacrificed. Therefore let us celebrate the festival…”); it was certainly a distinctively Christian feast by the mid-second century C.E., when the apocryphal text known as the Epistle to the Apostles has Jesus instruct his disciples to “make commemoration of [his] death, that is, the Passover.”

Jesus’ ministry, miracles, Passion and Resurrection were often of most interest to first- and early-second-century C.E. Christian writers. But over time, Jesus’ origins would become of increasing concern. We can begin to see this shift already in the New Testament. The earliest writings—Paul and Mark—make no mention of Jesus’ birth. The Gospels of Matthew and Luke provide well-known but quite different accounts of the event—although neither specifies a date. In the second century C.E., further details of Jesus’ birth and childhood are related in apocryphal writings such as the Infancy Gospel of Thomas and the Proto-Gospel of James.b These texts provide everything from the names of Jesus’ grandparents to the details of his education—but not the date of his birth.

Finally, in about 200 C.E., a Christian teacher in Egypt makes reference to the date Jesus was born. According to Clement of Alexandria, several different days had been proposed by various Christian groups. Surprising as it may seem, Clement doesn’t mention December 25 at all. Clement writes: “There are those who have determined not only the year of our Lord’s birth, but also the day; and they say that it took place in the 28th year of Augustus, and in the 25th day of [the Egyptian month] Pachon [May 20 in our calendar] … And treating of His Passion, with very great accuracy, some say that it took place in the 16th year of Tiberius, on the 25th of Phamenoth [March 21]; and others on the 25th of Pharmuthi [April 21] and others say that on the 19th of Pharmuthi [April 15] the Savior suffered. Further, others say that He was born on the 24th or 25th of Pharmuthi [April 20 or 21].”2

Clearly there was great uncertainty, but also a considerable amount of interest, in dating Jesus’ birth in the late second century. By the fourth century, however, we find references to two dates that were widely recognized—and now also celebrated—as Jesus’ birthday: December 25 in the western Roman Empire and January 6 in the East (especially in Egypt and Asia Minor). The modern Armenian church continues to celebrate Christmas on January 6; for most Christians, however, December 25 would prevail, while January 6 eventually came to be known as the Feast of the Epiphany, commemorating the arrival of the magi in Bethlehem. The period between became the holiday season later known as the 12 days of Christmas.

The earliest mention of December 25 as Jesus’ birthday comes from a mid-fourth-century Roman almanac that lists the death dates of various Christian bishops and martyrs. The first date listed, December 25, is marked: natus Christus in Betleem Judeae: “Christ was born in Bethlehem of Judea.”3 In about 400 C.E., Augustine of Hippo mentions a local dissident Christian group, the Donatists, who apparently kept Christmas festivals on December 25, but refused to celebrate the Epiphany on January 6, regarding it as an innovation. Since the Donatist group only emerged during the persecution under Diocletian in 312 C.E. and then remained stubbornly attached to the practices of that moment in time, they seem to represent an older North African Christian tradition.

In the East, January 6 was at first not associated with the magi alone, but with the Christmas story as a whole.

So, almost 300 years after Jesus was born, we finally find people observing his birth in mid-winter. But how had they settled on the dates December 25 and January 6?

There are two theories today: one extremely popular, the other less often heard outside scholarly circles (though far more ancient).4

The most loudly touted theory about the origins of the Christmas date(s) is that it was borrowed from pagan celebrations. The Romans had their mid-winter Saturnalia festival in late December; barbarian peoples of northern and western Europe kept holidays at similar times. To top it off, in 274 C.E., the Roman emperor Aurelian established a feast of the birth of Sol Invictus (the Unconquered Sun), on December 25. Christmas, the argument goes, is really a spin-off from these pagan solar festivals. According to this theory, early Christians deliberately chose these dates to encourage the spread of Christmas and Christianity throughout the Roman world: If Christmas looked like a pagan holiday, more pagans would be open to both the holiday and the God whose birth it celebrated.


FREE ebook: Gabriel’s Revelation. Discover the meaning of the inscription of “Gabriel’s Revelation” on a first-century B.C. “Dead Sea Scroll in Stone.”


Despite its popularity today, this theory of Christmas’s origins has its problems. It is not found in any ancient Christian writings, for one thing. Christian authors of the time do note a connection between the solstice and Jesus’ birth: The church father Ambrose (c. 339–397), for example, described Christ as the true sun, who outshone the fallen gods of the old order. But early Christian writers never hint at any recent calendrical engineering; they clearly don’t think the date was chosen by the church. Rather they see the coincidence as a providential sign, as natural proof that God had selected Jesus over the false pagan gods.

It’s not until the 12th century that we find the first suggestion that Jesus’ birth celebration was deliberately set at the time of pagan feasts. A marginal note on a manuscript of the writings of the Syriac biblical commentator Dionysius bar-Salibi states that in ancient times the Christmas holiday was actually shifted from January 6 to December 25 so that it fell on the same date as the pagan Sol Invictus holiday.5 In the 18th and 19th centuries, Bible scholars spurred on by the new study of comparative religions latched on to this idea.6 They claimed that because the early Christians didn’t know when Jesus was born, they simply assimilated the pagan solstice festival for their own purposes, claiming it as the time of the Messiah’s birth and celebrating it accordingly.

More recent studies have shown that many of the holiday’s modern trappings do reflect pagan customs borrowed much later, as Christianity expanded into northern and western Europe. The Christmas tree, for example, has been linked with late medieval druidic practices. This has only encouraged modern audiences to assume that the date, too, must be pagan.

There are problems with this popular theory, however, as many scholars recognize. Most significantly, the first mention of a date for Christmas (c. 200) and the earliest celebrations that we know about (c. 250–300) come in a period when Christians were not borrowing heavily from pagan traditions of such an obvious character.

Granted, Christian belief and practice were not formed in isolation. Many early elements of Christian worship—including eucharistic meals, meals honoring martyrs and much early Christian funerary art—would have been quite comprehensible to pagan observers. Yet, in the first few centuries C.E., the persecuted Christian minority was greatly concerned with distancing itself from the larger, public pagan religious observances, such as sacrifices, games and holidays. This was still true as late as the violent persecutions of the Christians conducted by the Roman emperor Diocletian between 303 and 312 C.E.

This would change only after Constantine converted to Christianity. From the mid-fourth century on, we do find Christians deliberately adapting and Christianizing pagan festivals. A famous proponent of this practice was Pope Gregory the Great, who, in a letter written in 601 C.E. to a Christian missionary in Britain, recommended that local pagan temples not be destroyed but be converted into churches, and that pagan festivals be celebrated as feasts of Christian martyrs. At this late point, Christmas may well have acquired some pagan trappings. But we don’t have evidence of Christians adopting pagan festivals in the third century, at which point dates for Christmas were established. Thus, it seems unlikely that the date was simply selected to correspond with pagan solar festivals.

The December 25 feast seems to have existed before 312—before Constantine and his conversion, at least. As we have seen, the Donatist Christians in North Africa seem to have known it from before that time. Furthermore, in the mid- to late fourth century, church leaders in the eastern Empire concerned themselves not with introducing a celebration of Jesus’ birthday, but with the addition of the December date to their traditional celebration on January 6.7


Read Andrew McGowan’s article The Hungry Jesus,” in which he challenges the tradition that Jesus was a welcoming host at meals, in Bible History Daily.


There is another way to account for the origins of Christmas on December 25: Strange as it may seem, the key to dating Jesus’ birth may lie in the dating of Jesus’ death at Passover. This view was first suggested to the modern world by French scholar Louis Duchesne in the early 20th century and fully developed by American Thomas Talley in more recent years.8 But they were certainly not the first to note a connection between the traditional date of Jesus’ death and his birth.

The baby Jesus flies down from heaven on the back of a cross, in this detail from Master Bertram’s 14th-century Annunciation scene. Jesus’ conception carried with it the promise of salvation through his death. It may be no coincidence, then, that the early church celebrated Jesus’ conception and death on the same calendar day: March 25, exactly nine months before December 25. Kunsthalle, Hamburg/Bridgeman Art Library, NY

Around 200 C.E. Tertullian of Carthage reported the calculation that the 14th of Nisan (the day of the crucifixion according to the Gospel of John) in the year Jesus diedc was equivalent to March 25 in the Roman (solar) calendar.9 March 25 is, of course, nine months before December 25; it was later recognized as the Feast of the Annunciation—the commemoration of Jesus’ conception.10 Thus, Jesus was believed to have been conceived and crucified on the same day of the year. Exactly nine months later, Jesus was born, on December 25.d

This idea appears in an anonymous Christian treatise titled On Solstices and Equinoxes, which appears to come from fourth-century North Africa. The treatise states: “Therefore our Lord was conceived on the eighth of the kalends of April in the month of March [March 25], which is the day of the passion of the Lord and of his conception. For on that day he was conceived on the same he suffered.”11 Based on this, the treatise dates Jesus’ birth to the winter solstice.

Augustine, too, was familiar with this association. In On the Trinity (c. 399–419) he writes: “For he [Jesus] is believed to have been conceived on the 25th of March, upon which day also he suffered; so the womb of the Virgin, in which he was conceived, where no one of mortals was begotten, corresponds to the new grave in which he was buried, wherein was never man laid, neither before him nor since. But he was born, according to tradition, upon December the 25th.”12


Learn about the magi in art and literature in Witnessing the Divine by Robin M. Jensen, originally published in Bible Review and now available for free in Bible History Daily.


In the East, too, the dates of Jesus’ conception and death were linked. But instead of working from the 14th of Nisan in the Hebrew calendar, the easterners used the 14th of the first spring month (Artemisios) in their local Greek calendar—April 6 to us. April 6 is, of course, exactly nine months before January 6—the eastern date for Christmas. In the East, too, we have evidence that April was associated with Jesus’ conception and crucifixion. Bishop Epiphanius of Salamis writes that on April 6, “The lamb was shut up in the spotless womb of the holy virgin, he who took away and takes away in perpetual sacrifice the sins of the world.”13 Even today, the Armenian Church celebrates the Annunciation in early April (on the 7th, not the 6th) and Christmas on January 6.e

Thus, we have Christians in two parts of the world calculating Jesus’ birth on the basis that his death and conception took place on the same day (March 25 or April 6) and coming up with two close but different results (December 25 and January 6).

Connecting Jesus’ conception and death in this way will certainly seem odd to modern readers, but it reflects ancient and medieval understandings of the whole of salvation being bound up together. One of the most poignant expressions of this belief is found in Christian art. In numerous paintings of the angel’s Annunciation to Mary—the moment of Jesus’ conception—the baby Jesus is shown gliding down from heaven on or with a small cross (see photo above of detail from Master Bertram’s Annunciation scene); a visual reminder that the conception brings the promise of salvation through Jesus’ death.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
The notion that creation and redemption should occur at the same time of year is also reflected in ancient Jewish tradition, recorded in the Talmud. The Babylonian Talmud preserves a dispute between two early-second-century C.E. rabbis who share this view, but disagree on the date: Rabbi Eliezer states: “In Nisan the world was created; in Nisan the Patriarchs were born; on Passover Isaac was born … and in Nisan they [our ancestors] will be redeemed in time to come.” (The other rabbi, Joshua, dates these same events to the following month, Tishri.)14 Thus, the dates of Christmas and Epiphany may well have resulted from Christian theological reflection on such chronologies: Jesus would have been conceived on the same date he died, and born nine months later.15

In the end we are left with a question: How did December 25 become Christmas? We cannot be entirely sure. Elements of the festival that developed from the fourth century until modern times may well derive from pagan traditions. Yet the actual date might really derive more from Judaism—from Jesus’ death at Passover, and from the rabbinic notion that great things might be expected, again and again, at the same time of the year—than from paganism. Then again, in this notion of cycles and the return of God’s redemption, we may perhaps also be touching upon something that the pagan Romans who celebrated Sol Invictus, and many other peoples since, would have understood and claimed for their own, too.16


andrew-mcgowanAndrew McGowan is Dean and President of the Berkeley Divinity School at Yale and McFaddin Professor of Anglican Studies at Yale Divinity School. Formerly, he was Warden and President of Trinity College at the University of Melbourne, and Joan Munro Professor of Historical Theology in Trinity’s Theological School within the University of Divinity. His work on early Christian thought and history includes Ascetic Eucharists: Food and Drink in Early Christian Ritual Meals (Oxford: Clarendon, 1999) and Ancient Christian Worship: Early Church Practices in Social, Historical, and Theological Perspective (Grand Rapids, MI: Baker Academic, 2014).


Notes

a. See Jonathan Klawans, “Was Jesus’ Last Supper a Seder?” Bible Review, October 2001.

b. See the following Bible Review articles: David R. Cartlidge, “The Christian Apocrypha: Preserved in Art,” Bible Review, June 1997; Ronald F. Hock and David R. Cartlidge, “The Favored One,” Bible Review, June 2001; and Charles W. Hedrick, “The 34 Gospels,” Bible Review, June 2002.

c. For more on dating the year of Jesus’ birth, see Leonora Neville, “Origins: Fixing the Millennium,” Archaeology Odyssey, January/February 2000.

d. The ancients were familiar with the 9-month gestation period based on the observance of women’s menstrual cycles, pregnancies and miscarriages.

e. In the West (and eventually everywhere), the Easter celebration was later shifted from the actual day to the following Sunday. The insistence of the eastern Christians in keeping Easter on the actual 14th day caused a major debate within the church, with the easterners sometimes referred to as the Quartodecimans, or “Fourteenthers.”

1. Origen, Homily on Leviticus 8.

2. Clement, Stromateis 1.21.145. In addition, Christians in Clement’s native Egypt seem to have known a commemoration of Jesus’ baptism—sometimes understood as the moment of his divine choice, and hence as an alternate “incarnation” story—on the same date (Stromateis 1.21.146). See further on this point Thomas J. Talley, Origins of the Liturgical Year, 2nd ed. (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1991), pp. 118–120, drawing on Roland H. Bainton, “Basilidian Chronology and New Testament Interpretation,” Journal of Biblical Literature 42 (1923), pp. 81–134; and now especially Gabriele Winkler, “The Appearance of the Light at the Baptism of Jesus and the Origins of the Feast of the Epiphany,” in Maxwell Johnson, ed., Between Memory and Hope: Readings on the Liturgical Year (Collegeville, MN: Liturgical Press, 2000), pp. 291–347.

3. The Philocalian Calendar.

4. Scholars of liturgical history in the English-speaking world are particularly skeptical of the “solstice” connection; see Susan K. Roll, “The Origins of Christmas: The State of the Question,” in Between Memory and Hope: Readings on the Liturgical Year (Collegeville, MN: Liturgical Press, 2000), pp. 273–290, especially pp. 289–290.

5. A gloss on a manuscript of Dionysius Bar Salibi, d. 1171; see Talley, Origins, pp. 101–102.

6. Prominent among these was Paul Ernst Jablonski; on the history of scholarship, see especially Roll, “The Origins of Christmas,” pp. 277–283.

7. For example, Gregory of Nazianzen, Oratio 38; John Chrysostom, In Diem Natalem.

8. Louis Duchesne, Origines du culte Chrétien, 5th ed. (Paris: Thorin et Fontemoing, 1925), pp. 275–279; and Talley, Origins.

9. Tertullian, Adversus Iudaeos 8.

10. There are other relevant texts for this element of argument, including Hippolytus and the (pseudo-Cyprianic) De pascha computus; see Talley, Origins, pp. 86, 90–91.

11. De solstitia et aequinoctia conceptionis et nativitatis domini nostri iesu christi et iohannis baptistae.

12. Augustine, Sermon 202.

13. Epiphanius is quoted in Talley, Origins, p. 98.

14. b. Rosh Hashanah 10b–11a.

15. Talley, Origins, pp. 81–82.

16. On the two theories as false alternatives, see Roll, “Origins of Christmas.”


How December 25 Became Christmas” by Andrew McGowan originally appeared in Bible Review, December 2002. The article was first republished in Bible History Daily in December 2012.


Related reading in Bible History Daily

Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible

Where Was Jesus Born?

Christmas Stories in Christian Apocrypha

Has the Childhood Home of Jesus Been Found?

All-Access members, read more in the BAS Library

How Early Christians Viewed the Birth of Jesus

Different Ways of Looking at the Birth of Jesus

The Scandal of Jesus’ Birth

The Magi and the Star

O Little Town of…Nazareth?

How Babies Were Made in Jesus’ Time

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post How December 25 Became Christmas appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/how-december-25-became-christmas/feed/ 303
Herod’s Death, Jesus’ Birth and a Lunar Eclipse https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/herods-death-jesus-birth-and-a-lunar-eclipse/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/herods-death-jesus-birth-and-a-lunar-eclipse/#comments Tue, 23 Dec 2025 12:00:41 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=37163 Read letters published in the Q&C section of BAR debating the dates of Herod’s death, Jesus’ birth and to which lunar eclipse Josephus was referring.

The post Herod’s Death, Jesus’ Birth and a Lunar Eclipse appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Herod and Jesus Birth Giotto adoration of the magi

Giotto, Adoration of the Magi, c. 1306.

Both Luke and Matthew mention Jesus’ birth as occurring during Herod’s reign (Luke 1:5; Matthew 2:1). Josephus relates Herod’s death to a lunar eclipse. This is generally regarded as a reference to a lunar eclipse in 4 B.C. Therefore it is often said that Jesus was born in 4 B.C.

But physics professor John A. Cramer, in a letter to BAR, has pointed out that there was another lunar eclipse visible in Judea—in fact, two—in 1 B.C., which would place Herod’s death—and Jesus’ birth—at the turn of the era. Below, read letters published in the Q&C section of BAR debating the dates of Herod’s death, Jesus’ birth and to which lunar eclipse Josephus was referring.


When Was Jesus Born?

Q&C, BAR, July/August 2013

Let me add a footnote to Suzanne Singer’s report on the final journey of Herod the Great (Strata, BAR, March/April 2013): She gives the standard date of his death as 4 B.C. [Jesus’ birth is often dated to 4 B.C. based on the fact that both Luke and Matthew associate Jesus’ birth with Herod’s reign—Ed.] Readers may be interested to learn there is reason to reconsider the date of Herod’s death.

This date is based on Josephus’s remark in Antiquities 17.6.4 that there was a lunar eclipse shortly before Herod died. This is traditionally ascribed to the eclipse of March 13, 4 B.C.

Unfortunately, this eclipse was visible only very late that night in Judea and was additionally a minor and only partial eclipse.

There were no lunar eclipses visible in Judea thereafter until two occurred in the year 1 B.C. Of these two, the one on December 29, just two days before the change of eras, gets my vote since it was the one most likely to be seen and remembered. That then dates the death of Herod the Great into the first year of the current era, four years after the usual date.

Perhaps the much-maligned monk who calculated the change of era was not quite so far off as has been supposed.

John A. Cramer
Professor of Physics
Oglethorpe University
Atlanta, Georgia


FREE ebook: The First Christmas: The Story of Jesus’ Birth in History and Tradition. Download now.


When Was Jesus Born? When Did Herod Die?

Q&C, BAR, January/February 2014

Professor John A. Cramer argues that Herod the Great most likely died shortly after the lunar eclipse of December 29, 1 B.C., rather than that of March 13, 4 B.C., which, as Cramer points out, is the eclipse traditionally associated with Josephus’s description in Jewish Antiquities 17.6.4 (Queries & Comments, “When Was Jesus Born?” BAR, July/August 2013) and which is used as a basis to reckon Jesus’ birth shortly before 4 B.C. Professor Cramer’s argument was made in the 19th century by scholars such as Édouard Caspari and Florian Riess.

There are three principal reasons why the 4 B.C. date has prevailed over 1 B.C. These reasons were articulated by Emil Schürer in A History of the Jewish People in the Time of Jesus Christ, also published in the 19th century. First, Josephus informs us that Herod died shortly before a Passover (Antiquities 17.9.3, The Jewish War 2.1.3), making a lunar eclipse in March (the time of the 4 B.C. eclipse) much more likely than one in December.

Second, Josephus writes that Herod reigned for 37 years from the time of his appointment in 40 B.C. and 34 years from his conquest of Jerusalem in 37 B.C. (Antiquities 17.8.1, War 1.33.8). Using so-called inclusive counting, this, too, places Herod’s death in 4 B.C.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Third, we know that the reign over Samaria and Judea of Herod’s son and successor Archelaus began in 4 B.C., based on the fact that he was deposed by Caesar in A.U.C. (Anno Urbis Conditae [in the year the city was founded]) 759, or A.D. 6, in the tenth year of his reign (Dio Cassius, Roman History 55.27.6; Josephus, Antiquities 17.13.2). Counting backward his reign began in 4 B.C. In addition, from Herod the Great’s son and successor Herod Antipas, who ruled over Galilee until 39 B.C., who ordered the execution of John the Baptist (Mark 6:14–29) and who had a supporting role in Jesus’ trial (Luke 23:7–12), we have coins that make reference to the 43rd year of his rule, placing its beginning in 4 B.C. at the latest (see Morten Hørning Jensen, “Antipas—The Herod Jesus Knew,” BAR, September/October 2012).

Thus, Schürer concluded that “Herod died at Jericho in B.C. 4, unwept by those of his own house, and hated by all the people.”

Jeroen H.C. Tempelman
New York, New York


John A. Cramer responds:

Trying to date the death of Herod the Great is attended by considerable uncertainty, and I do not mean to claim I know the right answer. Mr. Tempelman does a good job of pointing out arguments in favor of a 4 B.C. date following the arguments advanced long ago by Emil Schürer. The difficulty is that we have a fair amount of information, but it is equivocal.

The key information comes, of course, from Josephus who brackets the death by “a fast” and the Passover. He says that on the night of the fast there was a lunar eclipse—the only eclipse mentioned in the entire corpus of his work. Correlation of Josephus with the Talmud and Mishnah indicate the fast was probably Yom Kippur. Yom Kippur occurs on the tenth day of the seventh month (mid-September to mid-October) and Passover on the 15th day of the first month (March or April) of the religious calendar. Josephus does not indicate when within that time interval the death occurred.

Only four lunar eclipses occurred in the likely time frame: September 15, 5 B.C., March 12–13, 4 B.C., January 10, 1 B.C. and December 29, 1 B.C. The first eclipse fits Yom Kippur, almost too early, but possible. It was a total eclipse that became noticeable several hours after sundown, but it is widely regarded as too early to fit other information on the date. The favorite 4 B.C. eclipse seems too far from Yom Kippur and much too close to Passover. This was a partial eclipse that commenced after midnight. It hardly seems a candidate for being remembered and noted by Josephus. The 1 B.C. dates require either that the fast was not Yom Kippur or that the calendar was rejiggered for some reason. The January 10 eclipse was total but commenced shortly before midnight on a winter night. Lastly, in the December 29 eclipse the moon rose at 53 percent eclipse and its most visible aspect was over by 6 p.m. It is the most likely of the four to have been noted and commented on.

None of the four candidates fits perfectly to all the requirements. I like the earliest and the latest of them as the most likely. The most often preferred candidate, the 4 B.C. eclipse, is, in my view, far and away the least likely one.


If Jesus was born in Bethlehem, why is he called a Nazorean and a Galilean throughout the New Testament? Learn more >>


A Different Fast

Q&C, BAR, May/June 2014

John Cramer responds to Mr. Tempelman’s letter to the editor (“Queries and Comments,” BAR, January/February 2014) that Herod’s death occurred between a “fast” and Passover. Mr. Cramer acknowledges that the fast of Yom Kippur fits the eclipse but doesn’t fit the time frame of occurring near Passover. There is, however, another fast that occurs exactly one month before Passover: the Fast of Esther! The day before Purim is a fast day commemorating Queen Esther’s command for all Jews to fast before she approached the king. Purim fell on March 12–13, 4 B.C. So there was an eclipse and a fast on March 12–13, 4 B.C., one month before Passover, which would fit Josephus’s statement bracketing Herod’s death by a fast and Passover.

Suzanne Nadaf
Brooklyn, New York


John A. Cramer responds:

This suggestion seems plausible and, if I recall correctly, someone has already raised it. The consensus, if such exists, seems, however, to be that the fast really should be the fast of Yom Kippur, but resolving that issue requires expertise to which I make no claim. Too many possibilities and too little hard information probably leave the precise date forever open.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

When Did Herod Die? And When Was Jesus Born?

Q&C, BAR, September/October 2014

Regarding the date of the death of Herod the Great, the question of which lunar eclipse and which Jewish fast the historian Josephus was referring to must be considered in light of other data that Josephus reported. Professor John Cramer’s suggestion that an eclipse in 1 B.C.E. would place Herod’s death in that year, rather than the generally accepted 4 B.C.E., cannot be reconciled with other historical facts recorded by Josephus.

As is well known, Herod’s son Archelaus succeeded him as the ruler of Judea, as reported by Josephus (Antiquities 8:459). Josephus also recorded that Archelaus reigned over Judea and Samaria for ten years, and that in his tenth year, due to complaints against him from both Jews and Samaritans, he was deposed by Caesar Augustus and banished to Vienna (Antiquities 8:531). Quirinius, the legate or governor of Syria, was assigned by the emperor to travel to Jerusalem and liquidate the estate of Archelaus, as well as to conduct a registration of persons and property in Archelaus’s former realm. This occurred immediately after Archelaus was deposed and was specifically dated by Josephus to the 37th year after Caesar’s victory over Mark Anthony at Actium (Antiquities 9:23). The Battle of Actium is a well-known event in Roman history that took place in the Ionian Sea off the shore of Greece on September 2 of the year 31 B.C.E. Counting 37 years forward from 31 B.C.E. yields a date of 6 C.E. for the tenth year of Archelaus, at which time he was deposed and Quirinus came to Judea. And counting back ten years from that event yields a date of 4 B.C.E. for the year in which Herod died. (The beginning and ending years are both included in this count, since regnal years for both Augustus and the Herodians were so figured.)

These reports, and the chronology derived from them, provide compelling evidence for the generally accepted date of Herod’s death in the spring of 4 B.C.E., shortly after the lunar eclipse of March 13, regardless of the fact that eclipses also occurred in other years.

Jeffrey R. Chadwick
Jerusalem Center Professor of Archaeology and Near Eastern Studies
Brigham Young University
Provo, Utah


Read Lawrence Mykytiuk’s BAR article “Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” >>


There’s More Evidence from Josephus

Q&C, BAR, January/February 2015

In the letter to the editor in BAR, September/October 2014, Jeffrey Chadwick gives the argument for the death of Herod in 4 B.C. [used for determining the date of Jesus’ birth]. For over a century, this has been part of the standard reasoning for the 4 B.C. of Jesus’ birth. However, it does not come to grips with all of the data from Josephus. Elsewhere I have written about this. [An excerpt by Professor Steinmann can be read below.—Ed.]

One cannot simply and positively assert that a few short statements by Josephus about the lengths of reigns of his sons can be used to prove that Herod died in 4 B.C. Instead, one needs critically to sift through all of the evidence embedded in Josephus’s discussion as well as evidence external to Josephus to make a case for the year of Herod’s death.

Andrew Steinmann
Distinguished Professor of Theology and Hebrew
University Marshal
Concordia University Chicago
Chicago, Illinois


Read an excerpt from Andrew E. Steinmann’s book From Abraham to Paul: A Biblical Chronology (St. Louis: Concordia, 2011), pp. 235–238 [footnotes removed]; see also his article “When Did Herod the Great Reign?” Novum Testamentum 51 (2009), pp. 1–29.

Originally Herod had named his son Antipater to be his heir and had groomed Antipater to take over upon his death. However, a little over two years before Herod’s death Antipater had his uncle, Herod’s younger brother Pheroras murdered. Pheroras had been tetrarch of Galilee under Herod. Antipater’s plot was discovered, and Archelaus was named Herod’s successor in place of Antipater. Seven months passed before Antipater, who was in Rome, was informed that he had been charged with murder. Late in the next year he would be placed on trial before Varus, governor of Syria. Eventually Herod received permission from Rome to execute Antipater. During his last year Herod wrote a will disinheriting Archelaus and granting the kingdom to Antipas. In a later will, however, he once again left the kingdom to Archelaus. Following his death his kingdom would eventually be split into three parts among Archelaus, Antipas, and Philip.

Josephus is careful to note that during his last year Herod was forbidden by Augustus from naming his sons as his successors. However, in several passages Josephus also notes that Herod bestowed royalty and its honors on his sons. At Antipater’s trial Josephus quotes Herod as testifying that he had yielded up royal authority to Antipater. He also quotes Antipater claiming that he was already a king because Herod had made him a king.

When Archelaus replaced Antipater as Herod’s heir apparent some two years before Herod’s death, Antipater may have been given the same prerogatives as Archelaus had previously enjoyed. After Herod’s death Archelaus went to Rome to have his authority confirmed by Augustus. His enemies charged him with seemingly contradictory indictments: that Archelaus had already exercised royal authority for some time and that Herod did not appoint Archelaus as his heir until he was demented and dying. These are not as contradictory as they seem, however. Herod initially named Archelaus his heir, and at this point Archelaus may have assumed royal authority under his father. Then Herod revoked his will, naming Antipas his heir. Ultimately, when he was ill and dying, Herod once again named Archelaus his heir. Thus, Archelaus may not have legally been king until after Herod’s death in early 1 B.C., but may have chosen to reckon his reign from a little over two years earlier in late 4 B.C. when he first replaced Antipater as Herod’s heir.

Since Antipas would eventually rule Galilee, it is entirely possible that under Herod he already had been given jurisdiction over Galilee in the wake of Pheroras’ death. This may explain why Herod briefly named Antipas as his heir in the year before his death. Since Antipas may have assumed the jurisdiction over Galilee upon Pheroras’ death sometime in 4 B.C., like Archelaus, he also may have reckoned his reign from that time, even though he was not officially named tetrarch of Galilee by the Romans until after Herod’s death.

Philip also appears to have exercised a measure of royal authority before Herod’s death in 1 B.C. Philip refounded the cities of Julias and Caesarea Philippi (Paneas). Julias was apparently named after Augustus’ daughter, who was arrested for adultery and treason in 2 B.C. Apparently Julias was refounded before that date. As for Caesarea Philippi, the date of its refounding was used to date an era, and the first year of the era was 3 B.C. Apparently Philip chose to antedate his reign to 4 B.C., which apparently was the time when Herod first entrusted him with supervision of Gaulanitis.

Additional support for Philip having been officially appointed tetrarch after the death of his father in 1 B.C. may be found in numismatics. A number of coins issued by Philip during his reign are known. The earliest bear the date “year 5,” which would correspond to A.D. 1. This fits well with Philip serving as administrator under his father from 4–1 B.C. He counted those as the first four years of his reign, but since he was not officially recognized by Rome as an independent client ruler, he had no authority to issue coins during those years. However, he was in position to issue coinage soon after being named tetrarch sometime in 1 B.C., and the first coins appear the next year, A.D. 1, antedating his reign to 4 B.C. While the numismatic evidence is not conclusive proof of Herod’s death in 1 B.C., it is highly suggestive.

Given the explicit statements of Josephus about the authority and honor Herod had granted his sons during the last years of his life, we can understand why all three of his successors decided to antedate their reigns to the time when they were granted a measure of royal authority while their father was still alive. Although they were not officially recognized by Rome as ethnarch or tetrarchs until after Herod’s death, they nevertheless appear to have reckoned their reigns from about 4 B.C.


This article was first published in Bible History Daily on January 7, 2015.


FREE ebook: The First Christmas: The Story of Jesus’ Birth in History and Tradition. Download now.


Related reading in Bible History Daily

Christmas Stories in Christian Apocrypha

Who Was Jesus’ Biological Father?

Why Did the Magi Bring Gold, Frankincense and Myrrh?

Herod Antipas in the Bible and Beyond

August 2017: An Eclipse of Biblical Proportions

Classical Corner: A Comet Gives Birth to an Empire

How Old Is That? Dating in the Ancient World

All-Access members, read more in the BAS Library

Herod the Great—The King’s Final Journey

Antipas—The Herod Jesus Knew

Herod’s Horrid Death

How Early Christians Viewed the Birth of Jesus

How December 25 Became Christmas

The Magi and the Star

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Herod’s Death, Jesus’ Birth and a Lunar Eclipse appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/herods-death-jesus-birth-and-a-lunar-eclipse/feed/ 114
Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/#comments Tue, 16 Dec 2025 12:00:55 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=36314 Did Jesus of Nazareth, “the man Christ Jesus” (1 Timothy 2:5), really exist? What’s the evidence outside of the Bible? Classical and Jewish writings from the first several centuries C.E. give us a glimpse of the person who would become the central figure in Christianity mere decades after his crucifixion.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Read Lawrence Mykytiuk’s article “Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” as it originally appeared in Biblical Archaeology Review, January/February 2015. The article was first republished in Bible History Daily in late 2015.—Ed.


The Ravenna mosaic of Jesus

THE MAN CHRIST JESUS. Did Jesus of Nazareth exist as a real human being? Outside of the New Testament, what is the evidence for his existence? In this article, author Lawrence Mykytiuk examines the extra-Biblical textual and archaeological evidence associated with the man who would become the central figure in Christianity. Here Jesus is depicted in a vibrant sixth-century C.E. mosaic from the Basilica of Sant’Apollinare Nuovo in Ravenna, Italy. Photo: Sant’Apollinare Nuovo Ravenna, Italy/Bridgeman Images.

After two decades toiling in the quiet groves of academe, I published an article in BAR titled “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible.”a The enormous interest this article generated was a complete surprise to me. Nearly 40 websites in six languages, reflecting a wide spectrum of secular and religious orientations, linked to BAR’s supplementary web page.b Some even posted translations.

I thought about following up with a similar article on people in the New Testament, but I soon realized that this would be so dominated by the question of Jesus’ existence that I needed to consider this question separately. This is that article:1

Did Jesus of Nazareth, who was called Christ, exist as a real human being, “the man Christ Jesus” according to 1 Timothy 2:5?

The sources normally discussed fall into three main categories: (1) classical (that is, Greco-Roman), (2) Jewish and (3) Christian. But when people ask whether it is possible to prove that Jesus of Nazareth actually existed, as John P. Meier pointed out decades ago, “The implication is that the Biblical evidence for Jesus is biased because it is encased in a theological text written by committed believers.2 What they really want to know is: Is there extra-Biblical evidence … for Jesus’ existence?”c

Therefore, this article will cover classical and Jewish writings almost exclusively.3

Tacitus

Roman historian Tacitus. Photo: Bibliotheque nationale, Paris, France / Giraudon / Bridgeman Images.

Tacitus—or more formally, Caius/Gaius (or Publius) Cornelius Tacitus (55/56–c. 118 C.E.)—was a Roman senator, orator and ethnographer, and arguably the best of Roman historians. His name is based on the Latin word tacitus, “silent,” from which we get the English word tacit. Interestingly, his compact prose uses silence and implications in a masterful way. One argument for the authenticity of the quotation below is that it is written in true Tacitean Latin.4 But first a short introduction.

Tacitus’s last major work, titled Annals, written c. 116–117 C.E., includes a biography of Nero. In 64 C.E., during a fire in Rome, Nero was suspected of secretly ordering the burning of a part of town where he wanted to carry out a building project, so he tried to shift the blame to Christians. This was the occasion for Tacitus to mention Christians, whom he despised. This is what he wrote—the following excerpt is translated from Latin by Robert Van Voorst:

tacitus-annals

TACIT CONFIRMATION. Roman historian Tacitus’s last major work, Annals, mentions a “Christus” who was executed by Pontius Pilate and from whom the Christians derived their name. Tacitus’s brief reference corroborates historical details of Jesus’ death from the New Testament. The pictured volume of Tacitus’s works is from the turn of the 17th century. The volume’s title page features Plantin Press’s printing mark depicting angels, a compass and the motto Labore et Constantia (“By Labor and Constancy”). Photo: Tacitus, Opera Quae Exstant, trans. by Justus Lipsius (Antwerp, Belgium: Ex officina Plantiniana, apud Joannem Moretum, 1600). Courtesy of the Philadelphia Rare Books & Manuscripts Co. (PRB&M).

[N]either human effort nor the emperor’s generosity nor the placating of the gods ended the scandalous belief that the fire had been ordered [by Nero]. Therefore, to put down the rumor, Nero substituted as culprits and punished in the most unusual ways those hated for their shameful acts … whom the crowd called “Chrestians.” The founder of this name, Christ [Christus in Latin], had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate … Suppressed for a time, the deadly superstition erupted again not only in Judea, the origin of this evil, but also in the city [Rome], where all things horrible and shameful from everywhere come together and become popular.5

Tacitus’s terse statement about “Christus” clearly corroborates the New Testament on certain historical details of Jesus’ death. Tacitus presents four pieces of accurate knowledge about Jesus: (1) Christus, used by Tacitus to refer to Jesus, was one distinctive way by which some referred to him, even though Tacitus mistakenly took it for a personal name rather than an epithet or title; (2) this Christus was associated with the beginning of the movement of Christians, whose name originated from his; (3) he was executed by the Roman governor of Judea; and (4) the time of his death was during Pontius Pilate’s governorship of Judea, during the reign of Tiberius. (Many New Testament scholars date Jesus’ death to c. 29 C.E.; Pilate governed Judea in 26–36 C.E., while Tiberius was emperor 14–37 C.E.6)

Tacitus, like classical authors in general, does not reveal the source(s) he used. But this should not detract from our confidence in Tacitus’s assertions. Scholars generally disagree about what his sources were. Tacitus was certainly among Rome’s best historians—arguably the best of all—at the top of his game as a historian and never given to careless writing.

Earlier in his career, when Tacitus was Proconsul of Asia,7 he likely supervised trials, questioned people accused of being Christians and judged and punished those whom he found guilty, as his friend Pliny the Younger had done when he too was a provincial governor. Thus Tacitus stood a very good chance of becoming aware of information that he characteristically would have wanted to verify before accepting it as true.8

Codex Mediceus. on whether Jesus existed

CHRESTIANS OF CHRIST. Book XV of Tacitus’s Annals is preserved in the 11th–12th-century Codex Mediceus II, a collection of medieval manuscripts now housed in the Biblioteca Medicea Laurenziana in Florence, Italy, along with other manuscripts and books that belonged to the Medici family. Highlighted above is the Latin text reading “… whom the crowd called ‘Chrestians.’ The founder of this name, Christ, had been executed in the reign of Tiberius by the procurator Pontius Pilate …” Photo: Codex Mediceus 68 II, fol. 38r, the Biblioteca Medicea Laurenziana, Florence, Italy.

The other strong evidence that speaks directly about Jesus as a real person comes from Josephus, a Jewish priest who grew up as an aristocrat in first-century Palestine and ended up living in Rome, supported by the patronage of three successive emperors. In the early days of the first Jewish Revolt against Rome (66–70 C.E.), Josephus was a commander in Galilee but soon surrendered and became a prisoner of war. He then prophesied that his conqueror, the Roman commander Vespasian, would become emperor, and when this actually happened, Vespasian freed him.

“From then on Josephus lived in Rome under the protection of the Flavians and there composed his historical and apologetic writings” (Gerd Theissen and Annette Merz).9 He even took the name Flavius, after the family name of his patron, the emperor Vespasian, and set it before his birth name, becoming, in true Roman style, Flavius Josephus.

Most Jews viewed him as a despicable traitor. It was by command of Vespasian’s son Titus that a Roman army in 70 C.E. destroyed Jerusalem and burned the Temple, stealing its contents as spoils of war, which are partly portrayed in the imagery of their gloating triumph on the Arch of Titus in Rome.10 After Titus succeeded his father as emperor, Josephus accepted the son’s imperial patronage, as he did of Titus’s brother and successor, Domitian.

Yet in his own mind, Josephus remained a Jew both in his outlook and in his writings that extol Judaism. At the same time, by aligning himself with Roman emperors who were at that time the worst enemies of the Jewish people, he chose to ignore Jewish popular opinion.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Josephus stood in a unique position as a Jew who was secure in Roman imperial patronage and protection, eager to express pride in his Jewish heritage and yet personally independent of the Jewish community at large. Thus, in introducing Romans to Judaism, he felt free to write historical views for Roman consumption that were strongly at variance with rabbinic views.

Josephus, the historian

Jewish historian Josephus is pictured in the ninth-century medieval manuscript Burgerbibliothek Bern Codex under the Greek caption “Josippos Historiographer.” Photo: Burgerbibliothek Bern Cod. 50, f.2r.

In his two great works, The Jewish War and Jewish Antiquities, both written in Greek for educated people, Josephus tried to appeal to aristocrats in the Roman world, presenting Judaism as a religion to be admired for its moral and philosophical depth. The Jewish War doesn’t mention Jesus except in some versions in likely later additions by others, but Jewish Antiquities does mention Jesus—twice.

The shorter of these two references to Jesus (in Book 20)11 is incidental to identifying Jesus’ brother James,12 the leader of the church in Jerusalem. In the temporary absence of a Roman governor between Festus’s death and governor Albinus’s arrival in 62 C.E., the high priest Ananus instigated James’s execution. Josephus described it:

Being therefore this kind of person [i.e., a heartless Sadducee], Ananus, thinking that he had a favorable opportunity because Festus had died and Albinus was still on his way, called a meeting [literally, “sanhedrin”] of judges and brought into it the brother of Jesus-who-is-called-Messiah … James by name, and some others. He made the accusation that they had transgressed the law, and he handed them over to be stoned.13

James is otherwise a barely noticed, minor figure in Josephus’s lengthy tome. The sole reason for referring to James at all was that his death resulted in Ananus losing his position as high priest. James (Jacob) was a common Jewish name at this time. Many men named James are mentioned in Josephus’s works, so Josephus needed to specify which one he meant. The common custom of simply giving the father’s name (James, son of Joseph) would not work here, because James’s father’s name was also very common. Therefore Josephus identified this James by reference to his famous brother Jesus. But James’s brother Jesus (Yehoshua) also had a very common name. Josephus mentions at least 12 other men named Jesus.14 Therefore Josephus specified which Jesus he was referring to by adding the phrase “who is called Messiah,” or, since he was writing in Greek, Christos.15 This phrase was necessary to identify clearly first Jesus and, via Jesus, James, the subject of the discussion. This extraneous reference to Jesus would have made no sense if Jesus had not been a real person.


Visit the historical Jesus study page in Bible History Daily to read more free articles on Jesus.


Josephus

JAMES, BROTHER OF JESUS. In Jewish Antiquities, parts of which are included in this mid-17th-century book of translations, Josephus refers to a James, who is described as “the brother of Jesus-who-is-called-Messiah.” Josephus’s mention of Jesus to specify which James was being executed by the high priest Ananus in 62 C.E. affirms the existence of the historical Jesus. Photo: Josephus, Famovs and Memorable Works of Josephvs, trans. by Thomas Lodge (London: J. L. for Andrew Hebb, 1640).

Few scholars have ever doubted the authenticity of this short account. On the contrary, the huge majority accepts it as genuine.16 The phrase intended to specify which Jesus, translated “who is called Christ,” signifies either that he was mentioned earlier in the book or that readers knew him well enough to grasp the reference to him in identifying James. The latter is unlikely. First-century Romans generally had little or no idea who Christus was. It is much more likely that he was mentioned earlier in Jewish Antiquities. Also, the fact that the term “Messiah”/“Christ” is not defined here suggests that an earlier passage in Jewish Antiquities has already mentioned something of its significance.17 This phrase is also appropriate for a Jewish historian like Josephus because the reference to Jesus is a noncommittal, neutral statement about what some people called Jesus and not a confession of faith that actually asserts that he was Christ.

This phrase—“who is called Christ”—is very unlikely to have been added by a Christian for two reasons. First, in the New Testament and in the early Church Fathers of the first two centuries C.E., Christians consistently refer to James as “the brother of the Lord” or “of the Savior” and similar terms, not “the brother of Jesus,” presumably because the name Jesus was very common and did not necessarily refer to their Lord. Second, Josephus’s description in Jewish Antiquities of how and when James was executed disagrees with Christian tradition, likewise implying a non-Christian author.18

This short identification of James by the title that some people used in order to specify his brother gains credibility as an affirmation of Jesus’ existence because the passage is not about Jesus. Rather, his name appears in a functional phrase that is called for by the sense of the passage. It can only be useful for the identification of James if it is a reference to a real person, namely, “Jesus who is called Christ.”

This clear reference to Jesus is sometimes overlooked in debates about Josephus’s other, longer reference to Jesus (to be treated next). Quite a few people are aware of the questions and doubts regarding the longer mention of Jesus, but often this other clear, simple reference and its strength as evidence for Jesus’ existence does not receive due attention.

The longer passage in Josephus’s Jewish Antiquities (Book 18)19 that refers to Jesus is known as the Testimonium Flavianum.

If it has any value in relation to the question of Jesus’ existence, it counts as additional evidence for Jesus’ existence. The Testimonium Flavianum reads as follows; the parts that are especially suspicious because they sound Christian are in italics:20

Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.21 For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. He was the Messiah. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him, for on the third day, he appeared to them restored to life. The prophets of God had prophesied this and countless other marvelous things about him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out.22

All surviving manuscripts of the Testimonium Flavianum that are in Greek, like the original, contain the same version of this passage, with no significant differences.

The main question is: Did Flavius Josephus write this entire report about Jesus and his followers, or did a forger or forgers alter it or possibly insert the whole report?23 There are three ways to answer this question:24

Alternative 1: The whole passage is authentic, written by Josephus.

Alternative 2: The whole passage is a forgery, inserted into Jewish Antiquities.

Alternative 3: It is only partly authentic, containing some material from Josephus, but also some later additions by another hand(s).

Regarding Alternative 1, today almost no scholar accepts the authenticity of the entire standard Greek Testimonium Flavianum. In contrast to the obviously Christian statement “He was the Messiah” in the Testimonium, Josephus elsewhere “writes as a passionate advocate of Judaism,” says Josephus expert Steve Mason. “Everywhere Josephus praises the excellent constitution of the Jews, codified by Moses, and declares its peerless, comprehensive qualities … Josephus rejoices over converts to Judaism. In all this, there is not the slightest hint of any belief in Jesus”25 as seems to be reflected in the Testimonium.

The bold affirmation of Jesus as Messiah reads as a resounding Christian confession that echoes St. Peter himself!26 It cannot be Josephus. Alternative 1 is clearly out.

Regarding Alternative 2—the whole Testimonium Flavianum is a forgery—this is very unlikely. What is said, and the expressions in Greek that are used to say it, despite a few words that don’t seem characteristic of Josephus, generally fit much better with Josephus’s writings than with Christian writings.27 It is hypothetically possible that a forger could have learned to imitate Josephus’s style or that a reviser adjusted the passage to that style, but such a deep level of attention, based on an extensive, detailed reading of Josephus’s works and such a meticulous adoption of his vocabulary and style, goes far beyond what a forger or a reviser would need to do.

Even more important, the short passage (treated above) that mentions Jesus in order to identify James appears in a later section of the book (Book 20) and implies that Jesus was mentioned previously.

codex-parisinus

THE TESTIMONY OF JOSEPHUS. This 15th-century manuscript, now in the Bibliothèque Nationale de France, contains the portion of Josephus’s Testimonium Flavianum that refers to Jesus (highlighted in blue). The first sentence of the manuscript, highlighted in green, reads, from the Greek, “Around this time there lived Jesus, a wise man, if indeed one ought to call him a man.” The majority of scholars believe this passage of the Testimonium is based on the original writings of Josephus but contains later additions, likely made by Christian scribes. Photo: Codex Parisinus gr. 2075, 45v. Courtesy Bibliothèque Nationale de France.

The best-informed among the Romans understood Christus to be nothing more than a man’s personal name, on the level of Publius and Marcus. First-century Romans generally had no idea that calling someone “Christus” was an exalted reference, implying belief that he was the chosen one, God’s anointed. The Testimonium, in Book 18, appropriately found in the section that deals with Pilate’s time as governor of Judea,28 is apparently one of Josephus’s characteristic digressions, this time occasioned by mention of Pilate. It provides background for Josephus’s only other written mention of Jesus (in Book 20), and it connects the name Jesus with his Christian followers. The short reference to Jesus in the later book depends on the longer one in the earlier (Book 18). If the longer one is not genuine, this passage lacks its essential background. Alternative 2 should be rejected.

Alternative 3—that the Testimonium Flavianum is based on an original report by Josephus29 that has been modified by others, probably Christian scribes, seems most likely. After extracting what appear to be Christian additions, the remaining text appears to be pure Josephus. As a Romanized Jew, Josephus would not have presented these beliefs as his own. Interestingly, in three openly Christian, non-Greek versions of the Testimonium Flavianum analyzed by Steve Mason, variations indicate changes were made by others besides Josephus.30 The Latin version says Jesus “was believed to be the Messiah.” The Syriac version is best translated, “He was thought to be the Messiah.” And the Arabic version with open coyness suggests, “He was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.” Alternative 3 has the support of the overwhelming majority of scholars.

We can learn quite a bit about Jesus from Tacitus and Josephus, two famous historians who were not Christian. Almost all the following statements about Jesus, which are asserted in the New Testament, are corroborated or confirmed by the relevant passages in Tacitus and Josephus. These independent historical sources—one a non-Christian Roman and the other Jewish—confirm what we are told in the Gospels:31

  1. He existed as a man. The historian Josephus grew up in a priestly family in first-century Palestine and wrote only decades after Jesus’ death. Jesus’ known associates, such as Jesus’ brother James, were his contemporaries. The historical and cultural context was second nature to Josephus. “If any Jewish writer were ever in a position to know about the non-existence of Jesus, it would have been Josephus. His implicit affirmation of the existence of Jesus has been, and still is, the most significant obstacle for those who argue that the extra-Biblical evidence is not probative on this point,” Robert Van Voorst observes.32 And Tacitus was careful enough not to report real executions of nonexistent people.
  2. His personal name was Jesus, as Josephus informs us.
  3. He was called Christos in Greek, which is a translation of the Hebrew word Messiah, both of which mean “anointed” or “(the) anointed one,” as Josephus states and Tacitus implies, unaware, by reporting, as Romans thought, that his name was Christus.
  4. He had a brother named James (Jacob), as Josephus reports.
  5. He won over both Jews and “Greeks” (i.e., Gentiles of Hellenistic culture), according to Josephus, although it is anachronistic to say that they were “many” at the end of his life. Large growth in the number of Jesus’ actual followers came only after his death.
  6. Jewish leaders of the day expressed unfavorable opinions about him, at least according to some versions of the Testimonium Flavianum.
  7. Pilate rendered the decision that he should be executed, as both Tacitus and Josephus state.
  8. His execution was specifically by crucifixion, according to Josephus.
  9. He was executed during Pontius Pilate’s governorship over Judea (26–36 C.E.), as Josephus implies and Tacitus states, adding that it was during Tiberius’s reign.

Some of Jesus’ followers did not abandon their personal loyalty to him even after his crucifixion but submitted to his teaching. They believed that Jesus later appeared to them alive in accordance with prophecies, most likely those found in the Hebrew Bible. A well-attested link between Jesus and Christians is that Christ, as a term used to identify Jesus, became the basis of the term used to identify his followers: Christians. The Christian movement began in Judea, according to Tacitus. Josephus observes that it continued during the first century. Tacitus deplores the fact that during the second century it had spread as far as Rome.

As far as we know, no ancient person ever seriously argued that Jesus did not exist.33 Referring to the first several centuries C.E., even a scholar as cautious and thorough as Robert Van Voorst freely observes, “… [N]o pagans and Jews who opposed Christianity denied Jesus’ historicity or even questioned it.”34

Nondenial of Jesus’ existence is particularly notable in rabbinic writings of those first several centuries C.E.: “… [I]f anyone in the ancient world had a reason to dislike the Christian faith, it was the rabbis. To argue successfully that Jesus never existed but was a creation of early Christians would have been the most effective polemic against Christianity … [Yet] all Jewish sources treated Jesus as a fully historical person … [T]he rabbis … used the real events of Jesus’ life against him” (Van Voorst).35

Thus his birth, ministry and death occasioned claims that his birth was illegitimate and that he performed miracles by evil magic, encouraged apostasy and was justly executed for his own sins. But they do not deny his existence.36


Want more on Biblical figures? Read 53 People in the Bible Confirmed Archaeologically,” New Testament Political Figures: The Evidence and Herod the Great and the Herodian Family Tree by Lawrence Mykytiuk.


Lucian of Samosata (c. 115–200 C.E.) was a Greek satirist who wrote The Passing of Peregrinus, about a former Christian who later became a famous Cynic and revolutionary and died in 165 C.E. In two sections of Peregrinus—here translated by Craig A. Evans—Lucian, while discussing Peregrinus’s career, without naming Jesus, clearly refers to him, albeit with contempt in the midst of satire:

It was then that he learned the marvelous wisdom of the Christians, by associating with their priests and scribes in Palestine. And—what else?—in short order he made them look like children, for he was a prophet, cult leader, head of the congregation and everything, all by himself. He interpreted and explained some of their books, and wrote many himself. They revered him as a god, used him as a lawgiver, and set him down as a protector—to be sure, after that other whom they still worship, the man who was crucified in Palestine because he introduced this new cult into the world.37

For having convinced themselves that they are going to be immortal and live forever, the poor wretches despise death and most even willingly give themselves up. Furthermore, their first lawgiver persuaded them that they are all brothers of one another after they have transgressed once for all by denying the Greek gods and by worshiping that crucified sophist himself and living according to his laws.38

Although Lucian was aware of the Christians’ “books” (some of which might have been parts of the New Testament), his many bits of misinformation make it seem very likely that he did not read them. The compound term “priests and scribes,” for example, seems to have been borrowed from Judaism, and indeed, Christianity and Judaism were sometimes confused among classical authors.

Lucian seems to have gathered all of his information from sources independent of the New Testament and other Christian writings. For this reason, this writing of his is usually valued as independent evidence for the existence of Jesus.

This is true despite his ridicule and contempt for Christians and their “crucified sophist.” “Sophist” was a derisive term used for cheats or for teachers who only taught for money. Lucian despised Christians for worshiping someone thought to be a criminal worthy of death and especially despised “the man who was crucified.”

  • Celsus, the Platonist philosopher, considered Jesus to be a magician who made exorbitant claims.39
  • Pliny the Younger, a Roman governor and friend of Tacitus, wrote about early Christian worship of Christ “as to a god.”40
  • Suetonius, a Roman writer, lawyer and historian, wrote of riots in 49 C.E. among Jews in Rome which might have been about Christus but which he thought were incited by “the instigator Chrestus,” whose identification with Jesus is not completely certain.41
  • Mara bar Serapion, a prisoner of war held by the Romans, wrote a letter to his son that described “the wise Jewish king” in a way that seems to indicate Jesus but does not specify his identity.42

Other documentary sources are doubtful or irrelevant.43

One can label the evidence treated above as documentary (sometimes called literary) or as archaeological. Almost all sources covered above exist in the form of documents that have been copied and preserved over the course of many centuries, rather than excavated in archaeological digs. Therefore, although some writers call them archaeological evidence, I prefer to say that these truly ancient texts are ancient documentary sources, rather than archaeological discoveries.

Some ossuaries (bone boxes) have come to light that are inscribed simply with the name Jesus (Yeshu or Yeshua‘ in Hebrew), but no one suggests that this was Jesus of Nazareth. The name Jesus was very common at this time, as was Joseph. So as far as we know, these ordinary ossuaries have nothing to do with the New Testament Jesus. Even the ossuary from the East Talpiot district of Jerusalem, whose inscription is translated “Yeshua‘, son of Joseph,” does not refer to him.44

As for the famous James ossuary first published in 2002,d whose inscription is translated “Jacob, son of Joseph, brother of Yeshua‘,” more smoothly rendered, “James, son of Joseph, brother of Jesus,” it is unprovenanced, and it will likely take decades to settle the matter of whether it is authentic. Following well established, sound methodology, I do not base conclusions on materials whose authenticity is uncertain, because they might be forged.45 Therefore the James ossuary, which is treated in many other publications, is not included here.46

As a final observation: In New Testament scholarship generally, a number of specialists consider the question of whether Jesus existed to have been finally and conclusively settled in the affirmative. A few vocal scholars, however, still deny that he ever lived.47


Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” by Lawrence Mykytiuk originally appeared in the January/February 2015 issue of Biblical Archaeology Review. The article was first republished in Bible History Daily on December 8, 2014.


lawrence-mykytiukLawrence Mykytiuk is associate professor of library science and the history librarian at Purdue University. He holds a Ph.D. in Hebrew and Semitic Studies and is the author of the book Identifying Biblical Persons in Northwest Semitic Inscriptions of 1200–539 B.C.E. (Atlanta: Society of Biblical Literature, 2004).


Notes

a. Lawrence Mykytiuk, “Archaeology Confirms 50 Real People in the Bible,” BAR, March/April 2014.

b. See biblicalarchaeology.org/50

c. John P. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991.

d. See André Lemaire, “Burial Box of James the Brother of Jesus,” BAR, November/December 2002; Hershel Shanks, “‘Brother of Jesus’ Inscription Is Authentic!BAR, July/August 2012.

1. I gratefully dedicate this article to my brother, Thomas S. Mykytiuk, to the memory of his wife, Nancy E. Mykytiuk, and to their growing tribe of descendants. I wish to thank Dr. Stuart D. Robertson of Purdue University, a Josephus scholar who studied under the great Louis H. Feldman, for kindly offering his comments on an early draft of this article. As the sole author, I alone am responsible for all of this article’s errors and shortcomings.

The previous BAR article is supplemented by two more persons, officials of Nebuchadnezzar II, mentioned in the “Queries and Comments” section, BAR, July/August 2014, bringing the actual total to 52. That previous article is based on my own research, because few other researchers had worked toward the twin goals I sought: first, developing the necessary methodology, and second, applying that methodology comprehensively to archaeological materials that relate to the Hebrew Bible. In contrast, this article treats an area that has already been thoroughly researched, so I have gleaned material from the best results previously obtained (may the reader pardon the many quotations).

Another contrast is that the challenge in the research that led to the previous article was to determine whether the inscriptions (down to 400 B.C.E.) actually referred to the Biblical figure. In the present article, most of the documents very clearly refer to the Jesus of the New Testament. Only in relatively few instances, such as some rabbinic texts, is the reference very unclear. The challenge in this article has been to evaluate the relative strength of the documents about Jesus as evidence, while keeping in mind whether they are independent of the New Testament.

2. Of course, the New Testament is actually a small library of texts, as is the Hebrew Bible.

3. Because Meier only covered writings of the Jewish historian Flavius Josephus, his article stays within the first century. This article covers writings that originated in the first several centuries C.E. These non-Christian sources deserve to be welcomed and examined by anyone interested in the historical aspect of Scripture. At the same time, Christian sources found in the New Testament and outside of it have great value as historical evidence and are not to be discounted or dismissed.

The Gospels, for example, are loosely parallel to writings by members of a Prime Minister’s or President’s cabinet, in that they are valuable for the firsthand information they provide from inner circles (F. F. Bruce, Jesus and Christian Origins Outside the New Testament, Knowing Christianity [London: Hodder & Stoughton, 1974], pp. 14–15). While allowance must be made for human limitations (at least lack of omniscience) and bias (such as loyalty to a particular person or deity), no good historian would completely discard them.

An example that is more to the point is Bart D. Ehrman’s strong affirmation of Jesus’ existence in his Did Jesus Exist? (New York: HarperOne, 2012), pp. 142–174. It is based on New Testament data and is noteworthy for its down-to-earth perception. Ehrman bases his conclusion that Jesus existed on two facts: first, that the apostle Paul was personally acquainted with Jesus’ brother James and with the apostle Peter; and second, that, contrary to Jewish messianic expectation of the day, Jesus was crucified (Did Jesus Exist?, p. 173).

In the last analysis, all evidence from all sources must be considered. Both Biblical and non-Biblical sources “are in principle of equal value in the study of Jesus” (Gerd Theissen and Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide [Minneapolis: Fortress, 1998], p. 23). An excellent, up-to-date resource on both Christian and non-Christian sources is Craig A. Evans, ed., Encyclopedia of the Historical Jesus (New York: Routledge, 2008).

4. “As Norma Miller delightfully remarks, ‘The well-intentioned pagan glossers of ancient texts do not normally express themselves in Tacitean Latin,’ and the same could be said of Christian interpolators” (Norma P. Miller, Tacitus: Annals XV [London: Macmillan, 1971], p. xxviii, quoted in Robert E. Van Voorst, Jesus Outside the New Testament: An Introduction to the Ancient Evidence [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2000], p. 43).

5. Annals XV.44, as translated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 42–43. Instead of the better-documented reading, “Chrestians,” the word “Christians” appears in a more traditional translation by Alfred J. Church and William J. Brodribb, Annals of Tacitus (London: Macmillan, 1882), pp. 304–305.

6. Along with these corroborations, Tacitus’s statement also contains difficulties that might cause concern. Three that I consider the most important are treated in this note. Although debates will continue, proper use of historical background offers reasonable, tenable solutions that we may hold with confidence while remaining open to new evidence and new interpretations if they are better. Every approach has difficulties to explain. I prefer those that come with this article’s approach, because I consider them smaller and more easily resolved than the problems of other approaches.

First, it is common for scholars to observe that Pontius Pilate’s official title when he governed Judaea (26/27–36 C.E.) was not procurator, as in the quotation from Tacitus above, but praefectus (in Latin, literally, “placed in charge”; in English, prefect), as stated on the “Pilate stone” discovered in 1961. This stone was lying in the ruins of the theater in the ancient city of Caesarea Maritima, on Israel’s northern seacoast. The stone had been trimmed down to be re-used twice, so the first part of the title is broken off, but the title is not in doubt. With square brackets marking missing letters that scholars have filled in, two of its four lines read “[Po]ntius Pilate . . . [Pref]ect of Juda[ea]”:

line 2 […PO]NTIUS PILATUS
line 3 […PRAEF]ECTUS IUDA[EA]E

The inscription could potentially be dated to any time in Pilate’s career, but a date between 31 and 36 C.E. seems most likely. See Clayton Miles Lehmann and Kenneth G. Holum, The Greek and Latin Inscriptions of Caesarea Maritima, Joint Expedition to Caesarea Excavation Reports V (Boston: American Schools of Oriental Research, 2000), pp. 67–70, no. 43, p. 249 Pl. XXVI.

The family name Pontius was common in some parts of Italy during that era, but the name Pilatus was “extremely rare” (A. N. Sherwin-White, “Pilate, Pontius,” in International Standard Bible Encyclopedia, vol. 3 [Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1986], p. 867). Because of the rarity of the name Pilatus and because only one Pontius Pilatus was ever the Roman governor of Judea, this identification should be regarded as completely certain.

It is possible that “procurator” in the quotation above is a simple error, but the historical background reveals that it is not so much an error as it is an anachronism—something placed out of its proper time, whether intentionally or by accident. As emperor until 14 C.E., Augustus gave governors of western and southern Judea the title praefectus. But later, Claudius (r. 41–54 C.E.) began conferring the title procurator pro legato, “procurator acting as legate” on new provincial governors. A procurator, literally, “caretaker,” was a steward who managed financial affairs on behalf of the owner. Roman governmental procurators managed taxes and estates on behalf of the emperor and had administrative duties. The English verb to procure is derived from the same root.

From then on, the title procurator replaced praefectus in many Roman provinces, including Judea. “So the early governors of western and southern Judea, after it became a Roman province in A.D. 6, were officially entitled praefecti. Later writers, however, usually referred to them anachronistically as procurators or the Greek equivalent …” (A. N. Sherwin-White, “Procurator,” in International Standard Bible Encyclopedia, p. 979.)

Writing in 116 or 117 C.E., Tacitus, who was above all a careful writer, might have intentionally chosen to use the then-current title procurator in keeping with the anachronistic way of speaking that was common in his day. Even today, we accept titles used anachronistically. One might read comparable statements about “U.S. Secretaries of Defense from Henry Stimson during World War II to Chuck Hagel,” even though Stimson’s actual title was Secretary of War, and the current title is Secretary of Defense. Readers who are unfamiliar with Stimson’s title would nevertheless understand which position he held in the government.

Whether procurator was used intentionally or not, in effect this anachronistic term helped readers quickly understand Pilate’s official position and avoided confusing people who were not familiar with the older title.

The second difficulty is that Tacitus’s word for “Christians” is spelled two different ways in existing Latin manuscripts of Annals: both Christianoi and Chrestianoi. The name Chrestus, meaning “good, kind, useful, beneficent,” was commonly given to slaves who served Roman masters. In spoken conversation, people in Rome could easily have mistakenly heard the Latinized foreign word Christus as the familiar name Chrestus. Chrestianoi, “good, kind, useful ones,” is found in the oldest surviving manuscript of this passage in Tacitus.

[T]he original hand of the oldest surviving manuscript, the Second Medicean (eleventh century), which is almost certainly the source of all other surviving manuscripts, reads Chrestianoi, “Chrestians.” A marginal gloss “corrects” it to Christianoi. Chrestianoi is to be preferred as the earliest and most difficult reading and is adopted by the three current critical editions and the recent scholarship utilizing them. It also makes better sense in context. Tacitus is correcting, in a way typical of his style of economy, the misunderstanding of the “crowd” (vulgus) by stating that the founder of this name (auctor nominis eius) is Christus, not the name implicitly given by the crowd, Chrestus. Tacitus could have written auctor superstitionis, “the founder of this superstition,” or something similar, but he calls attention by his somewhat unusual phrase to the nomen [name] of the movement in order to link it directly—and correctly—to the name of Christ (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 43–44. See also John P. Meier, A Marginal Jew: Rethinking the Historical Jesus, vol. 1: The Roots of the Problem and the Person, Anchor Bible Reference Library [New York: Doubleday, 1991], p. 100, note 7.).

It is very common for ancient classical writings to be represented by manuscripts that were copied many centuries later. For example, the earliest manuscript of the Odyssey is from the 900s C.E., yet it is traditionally ascribed to the blind Greek poet Homer, who is dated variously from about the 800s to the 500s B.C.E., roughly 1,400 to 1,700 years earlier. Similarly, it is not unusual for the earliest surviving manuscripts of various works of the Greek philosopher Plato to date from over 1,000 years after he wrote.

For a technical, critical discussion of Christus and Chrestus in English, see Robert Renahan, “Christus or Chrestus in Tacitus?” Past and Present 23 (1968), pp. 368–370.

The third difficulty is more apparent than real: Why did it take about 85 years for a classical author such as Tacitus to write about Jesus, whose crucifixion occurred c. 29 C.E.? (The A.D. system, devised by the Christian Scythian monk Dionysius Exiguus [“Dennis the Small”] in the 525 C.E. and used in our present-day calendar, was not perfectly set on the exact year of Jesus’ birth, though it was close. As a result, Jesus was born within the years we now refer to as 6 to 4 B.C.E. That would put the beginning of his ministry, around age 30 (Luke 3:23), at c. 25 C.E. In the widely held view that Jesus’ ministry lasted 3.5 years before his death, a reasonable date for the crucifixion is c. 29 C.E.)

The following two observations made by F. F. Bruce are relevant to works by Tacitus and by several other classical writers who mention Jesus:

  1. Surprisingly few classical writings, comparatively speaking, survive from the period of about the first 50 years of the Christian church (c. 29 to 80 C.E.). (Bruce, Jesus and Christian Origins, p. 17.)
  2. Roman civilization paid almost no attention to obscure religious leaders in faraway places, such as Jesus in Judea—just as today’s Western nations pay almost no attention to religious leaders in remote parts of the world, unless the national interest is involved. Rome became concerned only when Christians grew numerous. (Bruce, Jesus and Christian Origins, pp. 17–18. For thorough discussion, see Van Voorst, Jesus Outside, pp. 68–71.)

A time factor that affects Tacitus in particular is:

  1. In the Annals, the reference to Jesus appears only in connection with the cruel treatment of Christians in Rome by Nero, as part of a biography of Nero (d. 68 C.E.). By happenstance, Tacitus did not get around to composing Nero’s biography until the last group of narratives he wrote before he died. A writer for most of his life, Tacitus began with works on oratory, ethnography of German tribes and other subjects. His book Histories, written c. 100–110, which covers the reigns of later Roman emperors after Nero, was actually written before his book Annals, which covers the earlier reigns of Tiberius, Caligula, Claudius and Nero. Thus Tacitus wrote his biography of Nero at the end of his career.

7. Asia was the name of a Roman province in what is now western Turkey (Asia Minor).
8. Perhaps he compared it to Roman records, whether in general governmental archives or in records concerning various religions. I have read one analysis by an author who arbitrarily assumes that Tacitus got his information only from Christians—no other source. Then, on the sole basis of the author’s own assumption, the analysis completely dismisses Tacitus’s clear historical statement about “Christus.” This evaluation is based on opinion, not evidence. It also undervalues Tacitus’s very careful writing and his discernment as a historian. He likely had access to some archives through his status, either as Proconsul of Asia, as a senator—or, as is often overlooked, from his connections as a high-ranking priest of Roman religion. In 88 C.E., he became “a member of the Quindecimviri Sacris Faciundis [“The Board of Fifteen for Performing Sacrifices”], the priestly organization charged, among other things, with … supervising the practice of officially tolerated foreign cults in the city … [and facing] the growing necessity to distinguish illicit Christianity from licit Judaism” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 52), or, given Jewish resistance to oppressive measures taken by Rome, at least to keep a close watch on developments within Judaism. Indeed, “a Roman archive … is particularly suggested by the note of the temporary suppression of the superstition, which indicates an official perspective” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 83). Membership in this priestly regulatory group very likely gave Tacitus access to at least some of the accurate knowledge he possessed about Christus. With characteristic brevity, he reported the facts as he understood them, quickly dismissing the despised, executed Christus from the Annals (see Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 90).

Tacitus himself tells us … that in 88 [C.E.] both in his capacity as priest of the college of quindecimviri sacris faciundis and as a praetor he had been present at and had paid close attention to the ludi saeculares [“secular games”] celebrated by Domitian in that year… [Annals, XI.11, 3–4]. It rather sounds as if he took his religious office seriously …

Tacitus presents himself as a man concerned to preserve traditional Roman religious practice, convinced that when religious matters are allowed to slide or are completely disregarded, the gods will vent their anger on the Roman people to correct their error. What on his view angers the gods is not so much failure to observe the niceties of ritual practice, as disdain for the moral order that the gods uphold” (Matthew W. Dickie, “Magic in the Roman Historians,” in Richard Lindsay Gordon and Francisco Marco Simón, eds., Magical Practice in the Latin West: Papers from the International Conference Held at the University of Zaragoza, 30 Sept. – 1st Oct. 2005, Religions in the Greco-Roman World, vol. 168 [Leiden: Brill, 2010], pp. 82, 83).

Tacitus was in his twenties in 79 C.E., when an eruption of Mt. Vesuvius annihilated the city of Pompeii. One can reasonably suppose how he might have interpreted this disaster in relation to the Roman gods.

9. Quoted from Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 64.

10. Titus’s troops captured and treated as war booty the sacred menorah that had stood in the holy place inside the Temple. See articles on the menorah as depicted on the Arch of Titus, in Yeshiva University’s Arch of Titus Digital Restoration Project, etc., at yeshiva.academia.edu/StevenFine/Menorah-Arch-of-Titus-Digital-Restoration-Project.

11. Jewish Antiquities, XX.200 (or, in Whiston’s translation of Jewish Antiquities, XX.9.1).

12. James’s name was actually Jacob. Odd as it may seem, the English name James is ultimately derived from the Hebrew name Jacob.

13. Jewish Antiquities, XX.9.1 in Whiston’s translation (§200 in scholarly editions), as translated by Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 57. Meier’s original passage includes the phrases in square brackets [ ]. The omitted words indicated by the ellipsis (…) are in Greek, to let scholars know what words are translated into English.

14. Winter asserts that Josephus mentions about twelve others named Jesus. Feldman puts that number at 21. See Paul Winter, “Excursus II: Josephus on Jesus and James: Ant. xviii 3, 3 (63–64) and xx 9,1 (200–203),” in Emil Schürer, The History of the Jewish People in the Age of Jesus Christ, 3 vols., rev. and ed. by Geza Vermes, Fergus Millar, Matthew Black and Martin Goodman (Edinburgh: Clark, 1973–1987), vol. 1, p. 431; Louis H. Feldman, “Introduction,” in Louis H. Feldman and Gohei Hata, eds., Josephus, Judaism, and Christianity (Detroit: Wayne State Univ. Press, 1987), p. 56.

15. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 57–58. Messiah, the Hebrew term for “anointed (one),” came through Greek translation (Christos) into English as Christ.

16. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 59, note 12; pp. 72–73, note 12.

17. Richard T. France, The Evidence for Jesus, The Jesus Library (London: Hodder and Stoughton, 1986), p. 26.

18. Josephus says James was executed by stoning before the Jewish War began, but Christian tradition says he was executed during the Jewish War by being thrown from a height of the Temple, then, after an attempt to stone him was prevented, finally being clubbed to death. See Meier, Marginal Jew, vol. 1, p. 58.

19. XVIII.63–64 (in Whiston’s translation: XVIII.3.3).

20. It was modern scholar John P. Meier who put these passages in italics.

21. Christians believe that Jesus was fully human, but also fully Divine, having two natures in one person. To refer to him as “a wise man,” as the earlier part of the sentence does, would seem incomplete to a Christian. This clause seems intended to lead toward the two boldly Christian statements that come later.

22. This straightforward translation from Greek, in which I have italicized three phrases, is by Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66.

In his Bible Review article (Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, p. 23), John P. Meier subtracts these three apparently Christian portions from the Testimonium. What remains is a very plausible suggestion, possibly the authentic, smoothly flowing report written by Flavius Josephus—or very close to it. Here is the remainder:

Around this time there lived Jesus, a wise man. For he was one who did surprising deeds, and a teacher of such people as accept the truth gladly. He won over many Jews and many of the Greeks. When Pilate, upon hearing him accused by men of the highest standing among us, had condemned him to be crucified, those who in the first place came to love him did not give up their affection for him. And the tribe of Christians, so called after him, have still to this day not died out (Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 65–66, after deleting the apparent Christian additions as Meier would).

23. Regarding differing religious convictions of readers that have generated disagreements about this passage at least since medieval times, see Alice Whealey, Josephus on Jesus: The Testimonium Flavianum Controversy from Late Antiquity to Modern Times, Studies in Biblical Literature, vol. 36 (New York: Peter Lang, 2003). Whealey’s observations in her conclusion, pp. 203–207, may be summarized as follows:

In the High Middle Ages (c. 1050–1350), Jewish scholars claimed it was a Christian forgery that was inserted into Josephus’s text, and Christians simply claimed it was entirely authentic. The problem was that with few exceptions, both sides argued from a priori assumptions with no critical examination of evidence. In the late 1500s and the 1600s, some Protestant scholars made the public charge of forgery. By the mid-1700s, based on textual evidence, scholarly opinion had rejected the authenticity of the Testimonium Flavianum and the controversy largely ended for over two centuries.

Twentieth-century scholars, however, revived the controversy on the basis of “new” variations of the text and whole works from ancient times that had been overlooked. Instead of the generally Protestant character of the earlier controversy, the controversy that began in the twentieth century is “more academic and less sectarian … marked by the presence of Jewish scholars for the first time as prominent participants on both sides of the question, and in general the attitudes of Protestant, Roman Catholic, Jewish, and secular scholars towards the text have drawn closer together” (p. 206).

24. Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 65–69. Meier, “The Testimonium,” Bible Review, June 1991, gives the third answer.

25. Steve Mason, Josephus and the New Testament, 2nd ed. (Peabody, MA: Hendrickson, 2003), p. 229.

26. Matthew 16:16; Mark 8:29; Luke 9:20.

27. According to Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 66–67, unless otherwise noted, these phrases that are characteristic of Josephus include: 1) Calling Jesus “a wise man” and calling his miracles “surprising deeds”; 2) Use of one of Josephus’s favorite phrases, “accept the truth gladly,” that in the “gladly” part includes the Greek word for “pleasure” which for Christian writers of this era, as a rule, had a bad connotation; 3) The reference to attracting “many of the Greeks” (meaning Hellenistic Gentiles), which fits better with Rome in Josephus’s time than with the references to Gentiles in the Gospels, which are few (such as John 12:20–22). On the style being that of Josephus, see also Van Voorst, Jesus Outside, pp. 89–91; 4) “The execution of Jesus by Pilate on the denunciation of the Jewish authorities shows acquaintance with legal conditions in Judaea and contradicts the tendency of the Christian reports of the trial of Jesus, which incriminate the Jews but play down Pilate’s responsibility” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 67); 5) Calling Christians a “tribe” tends to show a Jewish perspective.

28. On whether the Testimonium Flavianum interrupts the structure of its literary context, see Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 67–68, under “The interpolation hypothesis.” They describe E. Norden’s analysis (in German) of the context in Jewish Antiquities. Also see France, Evidence for Jesus, pp. 27–28, which mentions that Josephus’s typical sequencing includes digressions. Josephus’s key vocabulary regarding revolts is absent from the section on Jesus, perhaps removed by a Christian copyist who refused to perpetuate Josephus’s portrayal of Jesus as a real or potential rebel political leader.

29. Various scholars have suggested that Josephus’s original text took a hostile view of Jesus, but others, that it took a neutral to slightly positive view of him. See Theissen and Merz, Historical Jesus, pp. 68–71 (hostile views) and pp. 71–74 (neutral to slightly positive views).

30. Josephus scholar Steve Mason observes, “Long after Eusebius, in fact, the text of the testimonium remained fluid. Jerome (342–420), the great scholar who translated the Bible and some of Eusebius into Latin, gives a version that agrees closely with standard text, except that the crucial phrase says of Jesus, ‘He was believed to be the Messiah’” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 230, italics his. A decades-long, simmering debate continues about whether Jerome’s translation accurately represents what Josephus wrote.).

Besides Jerome’s Latin version, other examples of variation in manuscripts that are mentioned by Mason include an Arabic rendering and a version in Syriac. The Syriac language developed from Aramaic and is the (or an) official language of some branches of Orthodox Christianity.

A passage in a tenth-century Arabic Christian manuscript written by a man named Agapius appears to be a version of the Testimonium Flavianum. Shlomo Pines gives the following translation from the Arabic:

Similarly Josephus [Yūsīfūs] the Hebrew. For he says that in the treatises that he has written on the governance [?] of the Jews: ‘At this time there was a wise man who was called Jesus. His conduct was good, and [he] was known to be virtuous. And many people from among the Jews and the other nations became his disciples. Pilate condemned him to be crucified and to die. But those who had become his disciples did not abandon his discipleship. They reported that he had appeared to them three days after his crucifixion and that he was alive; accordingly, he was perhaps the Messiah concerning whom the prophets have recounted wonders.

This is what is said by Josephus and his companions of our Lord the Messiah, may he be glorified (Shlomo Pines, An Arabic Version of the Testimonium Flavianum and Its Implications [Jerusalem: The Israel Academy of Sciences and Humanities, 1971), pp. 8–10).

Feldman thinks that Agapius mixed in source material from writers besides Josephus and provided “a paraphrase, rather than a translation” (Louis H. Feldman, Josephus and Modern Scholarship, 1937–1980 [New York: Walter de Gruyter, 1984], p. 701). John P. Meier tends not to attribute much significance to Agapius’s description of the Testimonium Flavianum; see Meier, Marginal Jew, vol. 1, pp. 78–79, note 37.

Of the three apparently Christian portions that are italicized in the translation of the Greek text above, the first is missing, and the other two are phrased as neutral statements (“they reported” he was alive, “he was perhaps” the Messiah), rather than as affirmations of Christian faith, such as, “He was” the Messiah, “He appeared” alive again.

Mason also refers to Pines’s translation of a version in Syriac found in the writings of Michael, the Patriarch of Antioch:

The writer Josephus also says in his work on the institutions of the Jews: In these times there was a wise man named Jesus, if it is fitting for us to call him a man. For he was a worker of glorious deeds and a teacher of truth. Many from among the Jews and the nations became his disciples. He was thought to be the Messiah. But not according to the testimony of the principal [men] of [our] nation. Because of this, Pilate condemned him to the cross, and he died. For those who had loved him did not cease to love him. He appeared to them alive after three days. For the prophets of God had spoken with regard to him of such marvelous [as these]. And the people of the Christians, named after him, has not disappeared till [this] day” (Pines, Arabic Version, pp. 26–27).

Pines adds a note about the Syriac text of the sentence “He was thought to be the Messiah”: “This sentence may also be translated Perhaps he was the Messiah.”

These Latin, Arabic and Syriac versions most likely represent genuine, alternative textual traditions. “The Christian dignitaries who innocently report these versions as if they came from Josephus had no motive, it seems, to weaken their testimony to Jesus” (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). Actually, Christians tended to make references to Jesus more glorious. Nor is there any indication that anti-Christian scribes reduced the references to Jesus from glorious to mundane, which would likely have been accompanied by disparagement. “It seems probable, therefore, that the versions of Josephus’s statement given by Jerome, Agapius and Michael reflect alternative textual traditions of Josephus which did not contain” the bold Christian confessions that appear in the standard Greek version (Mason, Josephus and the New Testament, p. 231). They contain variations that exhibit a degree of the fluidity that Mason emphasizes (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 230–231). But these versions are not so different that they are unrecognizable as different versions of the Testimonium Flavianum. They use several similar phrases and refer to the same events, presenting phrases and events in a closely similar order, with few exceptions. Thus, along with enough agreement among the standard Greek text and the non-Greek versions to reveal a noteworthy degree of stability, their differences clearly exhibit the work of other hands after Josephus. (It is by this stability that we may recognize many lengthy additions and disagreements with the manuscript texts of the Testimonium Flavianum that are found in a passage sometimes called the Testimonium Slavianum that was apparently inserted into the Old Russian translation, called the Slavonic version, of Josephus’s other major work, The Jewish War.)

In the process of finding the similarities of phrases and references in extant manuscripts, one can come to recognize that the standard Greek form of the Testimonium Flavianum is simply one textual tradition among several. On balance, the Greek version is not necessarily supreme over all other textual traditions (Mason, Josephus and the New Testament, pp. 234–236). Despite a degree of stability in the text, the fluidity that is evident in various textual traditions is plain evidence that what Josephus wrote was later altered. When viewed from the standpoint of the Latin, Arabic and Syriac versions, the Greek text looks deliberately altered to make Josephus seem to claim that Jesus was the Messiah, possibly by omitting words that indicated that people called him Christos or thought, said, reported or believed that he was. Also, although of course the evidence is the crucial factor, alternative 3 also happens to have the support of the overwhelming majority of scholars, far more than any other view.

31. Almost all of the following points are listed and elaborated in Van Voorst, Jesus Outside, pp. 99–102.

32. Van Voorst, Jesus Outside, p. 99.

33. “The non-Christian testimonies to Jesus … show that contemporaries in the first and second century saw no reason to doubt Jesus’ existence” (Theissen and Merz, Historical Jesus, p. 63).

34. Van Voorst, Jesus Outside, p. 15. His footnote attached to this sentence states, with reference to Justin Martyr:

The only possible attempt at this argument known to me is in Justin’s Dialogue with Trypho, written in the middle of the second century. At the end of chapter 8, Trypho, Justin’s Jewish interlocutor, states, “But [the] Christ—if indeed he has been born and exists anywhere—is unknown, and does not even know himself, and has no power until Elijah comes to anoint him and make him known to all. Accepting a groundless report, you have invented a Christ for yourselves, and for his sake you are unknowingly perishing.” This may be a faint statement of a nonexistence hypothesis, but it is not developed or even mentioned again in the rest of the Dialogue, in which Trypho assumes the existence of Jesus (Van Voorst, Jesus Outside, p. 15, note 35).

Even in this statement, in which Trypho tries to imply that an existing report of Jesus as the Christ is erroneous, his reason is not necessarily that Jesus did not exist. Rather, he might well have wanted to plant the doubt that—although Jesus existed, as Trypho consistently assumes throughout the rest of the dialogue— the “report” that Jesus was the Christ was “groundless,” and that later on, someone else might arise who would prove to be the true Christ. Trypho was attempting to raise hypothetical doubt without here stating any actual grounds for doubt. These suggestions, more likely taunts, from Trypho, which he immediately abandons, cannot be regarded as an argument, let alone a serious argument. They are simply an unsupported doubt, apparently regarding Jesus’ being the Messiah.

35. Van Voorst, Jesus Outside, pp. 133–134.

36. The chief difficulty in working with rabbinic writings that might be about Jesus is that

it is not always clear if Jesus (variously called Yeshua or Yeshu, with or without the further designation ha-Noṣri [meaning “the Nazarene”]) is in fact the person to whom reference is being made, especially when certain epithets are employed (e.g. Balaam, Ben Pandira, Ben Stada, etc. … Another serious problem in making use of these traditions is that it is likely that none of it is independent of Christian sources (Craig A. Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” in Bruce Chilton and Craig A. Evans, eds., Studying the Historical Jesus: Evaluations of the State of Current Research, 2nd impression, New Testament Tools and Studies, vol. 6 (Boston: Brill, 1998, 1994), pp. 443–444).

Thus Van Voorst finds that “most passages alleged to speak about him in code do not in fact do so, or are so late as to have no value” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 129).

From among the numerous rabbinic traditions, many of which seem puzzling in their potential references to Jesus, a fairly clear example is as follows:

And it is tradition: On the eve of the Passover they hanged Yeshu ha-Noṣri. And the herald went forth before him for forty days, “Yeshu ha-Noṣri is to be stoned, because he has practiced magic and enticed and led Israel astray. Anyone who knows anything in his favor, let him come and speak concerning him.” And they found nothing in his favor. And they hanged him on the eve of the Passover. Ulla says, “Would it be supposed that Yeshu ha-Noṣri was one for whom anything in his favor might be said? Was he not a deceiver? And the Merciful has said, ‘Thou shalt not spare, neither shalt thou conceal him’ [Deuteronomy 13:8]. But it was different with Yeshu ha-Noṣri, for he was near to the kingdom’” (Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a; compare Sanhedrin 67a).

The following paragraph summarizes Craig A. Evans’s comments on the above quotation from the Babylonian Talmud, Sanhedrin 43a:

According to John 18:28 and 19:14, Jesus’ execution occurred during Passover. The phrase “near to the kingdom” might refer to the Christian tradition that Jesus was a descendant of King David (Matthew 1:1; Mark 10:47, 48), or it could refer to Jesus’ proclamation that the kingdom of God was at hand (Mark 1:15). Deuteronomy 13:1–11 prescribes death by stoning for leading other Israelites astray to serve other gods, giving a sign or wonder, and Deuteronomy 21:21–22 requires that “when a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, you shall hang him on a tree” (compare the Mishnah, Sanhedrin 6:4, “All who have been stoned must be hanged”). When Judea came under Roman rule, which instituted crucifixion as a legal punishment, apart from the question of whether it was just or unjust, Jews roughly equated it with hanging on a tree. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 448)

The passage above simultaneously implies the rabbis’ view that Jesus really existed and encapsulates the rabbis’ uniformly negative view of his miracles as magic and his teachings as deceit (Van Voorst, Jesus Outside, p. 120).

37. Passing of Peregrinus, §11, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

38. This paragraph is a separate quotation from Passing of Peregrinus, §11, again as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 462.

39. On Celsus: in c. 176 C.E., Celsus, a Platonist philosopher in Alexandria, wrote The True Word (this title is also translated as The True Doctrine, or The True Discourse, or The True Account, etc.) to lodge his severe criticisms of Judaism and Christianity. Although that work has not survived, it is quoted and paraphrased in Origen’s reply in defense of Christianity, Against Celsus (c. 248 C.E.). Prominent among his many accusations to which Origen replies is as follows:

Next he makes the charge of the savior that it was by magic that he was able to do the miracles which he appeared to have done, and foreseeing that others also, having learned the same lessons and being haughty to act with the power of God, are about to do the same thing, such persons Jesus would drive away from his own society.

For he says, “He was brought up in secret and hired himself out as a workman in Egypt, and having tried his hand at certain magical powers he returned from there, and on account of those powers gave himself the title of God” (Origen, Against Celsus, 1.6, 38, as translated in Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460).

It is unknown whether Celsus became aware of information about Jesus, including reports of his miracles, from the Gospel tradition(s) or independently of them. Thus it cannot be said that Celsus adds any new historical material about Jesus, though it is clear that in accusing Jesus of using magic for personal gain, Celsus assumed his existence.

Charges that Jesus was a magician are common in ancient writings, and Christian replies have been published even very recently. Evans refers readers to “an assessment of the polemic that charges Jesus with sorcery”: Graham N. Stanton, “Jesus of Nazareth: A Magician and a False Prophet Who Deceived God’s People?” in Joel B. Green and Max Turner, eds., Jesus of Nazareth: Lord and Christ: Essays on the Historical Jesus and New Testament Christology, I. Howard Marshall Festschrift (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1994), pp. 166–182 (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 460, note 45).

40. On Pliny the Younger: A friend of Tacitus, and like him the governor of a Roman province (in 110 C.E.), Gaius Plinius Caecilius Secundus (c. 61–113 C.E.), known as Pliny, seems to have been excessively dependent on the Emperor Trajan for directions on how to govern. In his lengthy correspondence with Trajan, titled Epistles, X.96, along with his inquiries about how to treat people accused of being Christians, Pliny wrote:

They [the Christians] assured me that the sum total of their error consisted in the fact that that they regularly assembled on a certain day before daybreak. They recited a hymn antiphonally to Christus as to a god and bound themselves with an oath not to commit any crime, but to abstain from theft, robbery, adultery, breach of faith, and embezzlement of property entrusted to them. After this, it was their custom to separate, and then to come together again to partake of a meal, but an ordinary and innocent one (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 459)

The things that Pliny wrote about Christians can be found in or deduced from the New Testament. He reveals nothing new about Jesus himself, nor can his letters be considered evidence for Jesus’ existence, only for Christian belief in his existence. One may note what seems to have been early second century Christian belief in Jesus as deity, as well as the sizable population of Christians worshiping him in Pliny’s province, Bithynia, in Asia Minor, despite Roman prohibition and punishments.

41. On Suetonius: In c. 120 C.E., the Roman writer, lawyer and historian Gaius Suetonius Tranquillus (c. 70–140 C.E.), a friend of Pliny, wrote the following in his history, On the Lives of the Caesars, speaking of an event in 49 C.E.: “He [Claudius] expelled the Jews from Rome, because they were always making disturbances because of the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 30).

In the first place, the term “the Jews” could refer to Christians, whom Romans viewed as members of a Jewish sect. So the “disturbances” could be understood as riots among Jews, among Christians viewed as Jews, or, most likely, between those whom we would call Jews and Christians.

The use of the name “Chrestus” creates more ambiguity in this passage than the term “Chrestians” did in the passage in Tacitus treated above. Tacitus implicitly corrected the crowd. Here, with Suetonius speaking of events in 49 C.E., we have two options to choose from. The first option is that it’s a spelling of a mispronunciation of Christus, which Romans thought was Jesus’ name. If so, then Suetonius misunderstood Christus, whom he called “Chrestus,” to be an instigator. Suetonius’s key appositive phrase, “impulsore Chresto,” is much more accurately translated “the instigator Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 31) than the usual “at the instigation of Chrestus” (Van Voorst, Jesus Outside, p. 29). Another logical result would be that the uproarious disputes in 49 C.E. were actually disturbances sparked by disagreement about who Jesus was and/or what he said and did. Considering the two sides, namely, the rabbinic view that he was a magician and deceitful teacher, versus early Christians whose worship was directed to him “as to a god” (as described from the Roman perspective of Pliny the Younger), one can see how synagogues could become deeply divided.

The second option is that it refers to an otherwise unknown “instigator” of disturbances who bore the common name of slaves and freedmen, Chrestus. Actually, among hundreds of Jewish names in the catacombs of Rome, there is not one instance of Chrestus being the name of a Jew (Van Voorst, Jesus Outside, p. 33). For this and other reasons, it seems more likely that Suetonius, who often uncritically repeated errors in his sources, was referring to Christus, that is, Jesus, but misunderstood him to be an agitator who lived in Rome in 49 C.E. (Van Voorst, Jesus Outside, pp. 29–39).

42. On Mara bar Serapion: In the last quarter of the first century C.E., a prisoner of war following the Roman conquest of Samosata (see under Lucian), Mara bar Serapion wrote a letter to his son, Serapion. In Stoic fashion, he wanted his son to seek wisdom in order to handle life’s misfortunes with virtue and composure.

For what advantage did the Athenians gain by the murder of Socrates, the recompense of which they received in famine and pestilence? Or the people of Samos by the burning of Pythagoras, because in one hour their country was entirely covered in sand? Or the Jews by the death of their wise king, because from that same time their kingdom was taken away? God justly avenged these three wise men: the Athenians died of hunger; the Samians were overwhelmed by the sea; the Jews, ruined and driven from their land, live in complete dispersion. But Socrates did not die for good; he lived on in the teaching of Plato. Pythagoras did not die for good; he lived on in the statue of Hera. Nor did the wise king die for good; he lived on in the teaching which he had given (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” pp. 455–456)

All we know of the author comes from this letter. Mara does not seem to have been a Christian, because he does not refer to a resurrection of Jesus and because his terminology, such as “wise king,” is not the usual Christian way of referring to Jesus. It is entirely possible that Mara received some knowledge of Jesus from Christians but did not name him for fear of displeasing his own Roman captors. His nameless reference makes the identification of “the wise king” as Jesus, though reasonable, still somewhat uncertain.

43. Doubtful sources contain “second- and third-hand traditions that reflect for the most part vague acquaintance with the Gospel story and controversies with Christians. These sources offer nothing independent” (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 443). Doubtful sources include the following:

Many rabbinic sources, including the Sepher Toledot Yeshu, “The Book of the Generations of Jesus” (meaning his ancestry or history; compare Matthew 1:1). It might be generally datable to as early as the eighth century C.E. but “may well contain a few oral traditions that go back to the third century.” It is “nothing more than a late collection of traditions, from Christian as well as from Jewish sources … full of fictions assembled for the primary purpose of anti-Christian polemic and propaganda,” and has no historical value regarding the question of Jesus’ existence (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 450).

The Slavonic (or Old Russian) Version of Josephus’s Jewish War “contains numerous passages … [which] tell of Jesus’ amazing deeds, of the jealousy of the Jewish leaders, of bribing Pilate,” etc. (Evans, “Jesus in Non-Christian Sources,” p. 451). These additions have no demonstrated historical value. The Yosippon (or Josippon) is a medieval source which appears in many versions, often with many additions. Its core is a Hebrew version of portions of Josephus’s writings that offers nothing from before the fourth century C.E. The Dead Sea Scrolls contain no contemporary references to Jesus or his followers. Islamic traditions either depend on the New Testament or are not clearly traceable to the early centuries C.E.

44. Regarding archaeological discoveries, along with many other scholars, I do not find that the group of ossuaries (bone boxes) discovered in the East Talpiot district of Jerusalem can be used as a basis for any conclusions about Jesus of Nazareth or his family. See the variety of views presented in James H. Charlesworth, ed., The Tomb of Jesus and His Family? Exploring Ancient Jewish Tombs Near Jerusalem’s Walls (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2008), especially the essay by Rachel Hachlili, “What’s in a Name?” pp. 125–149. She concludes, “In light of all the above the East Talpiot tomb is a Jewish family tomb with no connection to the historical Jesus family; it is not the family tomb of Jesus and most of the presented facts for the identification are speculation and guesswork” (p. 143).

45. See Nili S. Fox, In the Service of the King: Officialdom in Ancient Israel and Judah, Monographs of the Hebrew Union College (Cincinnati: Hebrew Union College, 2000), pp. 23–32; Christopher A. Rollston, “Non-Provenanced Epigraphs I: Pillaged Antiquities, Northwest Semitic Forgeries, and Protocols for Laboratory Tests,” Maarav 10 (2003), pp. 135–193, and his “Non-Provenanced Epigraphs II: The Status of Non-Provenanced Epigraphs within the Broader Corpus of Northwest Semitic,” Maarav 11 (2004), pp. 57–79.

46. See Craig A. Evans, Jesus and the Ossuaries (Waco, TX: Baylor Univ. Press, Markham Press Fund, 2003), pp. 112–115. Regarding identification of the people named in the James ossuary inscription, even if it is authentic, the question as to whether it refers to Jesus of Nazareth has not been clearly settled. It is worth observing that its last phrase, “the brother of Jesus,” whose authenticity is disputed, is not the characteristic Christian way of referring to Jesus, which would be “the brother of the Lord,” but this observation hardly settles the question.

47. On G. A. Wells and Michael Martin, see Gary R. Habermas, The Historical Jesus: Ancient Evidence for the Life of Christ (Joplin, MO: College Press, 1996), pp. 27–46. On others who deny Jesus’ existence, see Ehrman, Did Jesus Exist? , especially pp. 61–64, 177–264.

The post Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/did-jesus-exist/feed/ 525
Baptismal Site “Bethany Beyond the Jordan” Added to UNESCO World Heritage List https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/baptismal-site-bethany-beyond-the-jordan-added-to-unesco-world-heritage-list/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/baptismal-site-bethany-beyond-the-jordan-added-to-unesco-world-heritage-list/#comments Sat, 29 Nov 2025 12:00:43 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=40396 In 2015, UNESCO added the archaeological complex at Al-Maghtas, Jordan—called the Biblical “Bethany beyond the Jordan”—to its World Heritage List. Another tradition places the baptismal site on the west bank of the Jordan River—in Israel.

The post Baptismal Site “Bethany Beyond the Jordan” Added to UNESCO World Heritage List appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>

“John answered them, ‘I baptize with water; but among you stands one whom you do not know, even he who comes after me, the thong of whose sandal I am not worthy to untie.’ This took place in Bethany beyond the Jordan, where John was baptizing.”
—John 1:26–28

In 2015, UNESCO’s World Heritage Committee added the archaeological complex at Al-Maghtas, Jordan—dubbed the Biblical “Bethany beyond the Jordan”—to its World Heritage List. The site has been venerated as the place where John the Baptist baptized Jesus since the late Roman–early Byzantine periods, when early Christians began making pilgrimages to the area.

tell-el-kharrar

An aerial view of the remains of a Byzantine-era monastery complex on a low hill at Al-Maghtas, Jordan. This area has been venerated by Christian pilgrims as “Bethany beyond the Jordan,” the place where John the Baptist baptized Jesus, since the Byzantine period. Photo: Jordan Tourism Board.

Archaeological work conducted from 1996 to 2002 in modern Jordan about 7 miles north of the Dead Sea on the eastern shore of the Jordan River uncovered a number of Byzantine-period buildings. Near the bank of the river, archaeologists excavated a series of churches celebrating the site of Jesus’ baptism by John the Baptist. About two miles east of this church complex lies a small hill called Tell el-Kharrar or Tel Mar Elyas (“Elijah’s Hill”—early Christian tradition also associated this site with the place where the prophet Elijah ascended to heaven in the Hebrew Bible). At Tell el-Kharrar, archaeologists excavated a Byzantine monastery. Chapels, monks’ hermitages, caves and large plastered pools were also discovered in this area.

On UNESCO’s website, Al-Maghtas is referred to as “Baptism Site ‘Bethany beyond the Jordan,’” and the archaeological evidence discovered there “[testifies] to the religious character of the place.”

UNESCO’s addition of Al-Maghtas to its World Heritage List is not without controversy, however. Another tradition places the baptismal site on the west bank of the Jordan River—in Israel.


FREE ebook: Exploring Jordan: The Other Biblical Land. Delve into a legendary land rich with Biblical history.


bethany-map

This map shows the location of “Bethany beyond the Jordan” on the east bank of the Jordan River. This location, however, is one of two traditions. Another tradition identifies the site on the west side of the river. Image: Biblical Archaeology Society.

In the Biblical Archaeology Review article “Where John Baptized: Bethany beyond the Jordan,” journalist Rami Khouri explains the reason why we do not have a clear idea of the specific location of “Bethany beyond the Jordan” from the ancient sources:

The Synoptic Gospels (Matthew, Mark and Luke) mention Jesus’ baptism, but none of them indicates whether it occurred on the western or eastern shore of the Jordan. However, it seems likely that it would have been on the eastern shore. Jesus was coming from Galilee (again, explicit in Matthew and Mark). The normal route through the Decapolis (a group of ten Roman cities in the region) from Galilee would bypass a hostile Samaria by crossing the Jordan and proceeding south on the eastern side of the river.

[…]

[However,] the famous Madaba map, a partially destroyed sixth-century mosaic map in a church in Madaba, Jordan, seems to locate it west of the Jordan River. I say “seems,” not because there is any doubt as to the location west of the river, but because it is not called by the appellation “Bethany beyond the Jordan.” It is called Beth Abara, instead of Bethany. In the third century, the church father Origen, unable to locate the Bethany referred to in the first chapter of the Gospel of John, somewhat arbitrarily suggested emending the text to read “Beth Abara across the Jordan.” Beth Abara means “House of the Crossing,” possibly identifying a ford in the Jordan. A site of that name does appear in the Talmud. Following Origen, Eusebius in his Onomasticon (early fourth century) also refers only to this name, spelling it Bethaabara. In Jerome’s Liber Locorum (late fourth century) he calls the site Bethabara. Most of the ancient manuscripts, such as the major codices known as Vaticanus and Sinaiticus (fourth–fifth centuries), read Bethany in John 1:28. Nevertheless, Beth Abara apparently caught on and it is used in the Syriac version of the Gospels. And Beth Abara, not Bethany, appears on the Madaba map—on the west side of the Jordan. Beneath the name Beth Abara is a three-line legend telling us that this is the site of “The Baptism of St. John.”

Perhaps the Madaba map mosaicist, who lived east of the Jordan, understood “beyond” the river to mean west of the river—though for the original writer of the Gospel of John, “beyond” the Jordan clearly meant east of the Jordan River.

It is important to remember that veneration of the baptismal site of John the Baptist on the east side of the Jordan River—as attested by evidence of churches and the monastery complex at Al-Maghtas—began no earlier than the Byzantine period.

The identification of “Bethany beyond the Jordan”—whether on the west or east side of the Jordan River—“has nothing to do with archaeological reality,” University of North Carolina at Chapel Hill archaeologist Jodi Magness told the Associated Press. “We don’t have any sites with evidence or archaeological remains that were continuously venerated from the first century on.”


This Bible History Daily feature was originally published on July 14, 2015.


Related reading in Bible History Daily

Machaerus: Beyond the Beheading of John the Baptist

The Siloam Pool: Where Jesus Healed the Blind Man

Pilgrims’ Progress to Byzantine Jerusalem


The post Baptismal Site “Bethany Beyond the Jordan” Added to UNESCO World Heritage List appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/news/baptismal-site-bethany-beyond-the-jordan-added-to-unesco-world-heritage-list/feed/ 2
Was Jesus’ Last Supper a Seder? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/was-jesus-last-supper-a-seder/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/was-jesus-last-supper-a-seder/#comments Sun, 02 Nov 2025 12:00:41 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=19983 Many assume that Jesus' Last Supper was a Seder, the ritual Passover meal. Examine evidence from the synoptic Gospels with scholar Jonathan Klawans.

The post Was Jesus’ Last Supper a Seder? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Read Jonathan Klawans’s article “Was Jesus’ Last Supper a Seder?” as it originally appeared in Bible Review, October 2001. Klawans also wrote a follow-up article, “Jesus’ Last Supper Still Wasn’t a Passover Seder Meal.” —Ed.


Traditional Views of Jesus’ Last Supper as a Passover Meal

Late-15th-century painting of The Last Supper by the Spanish artist known as the Master of Perea.

With his disciples gathered around him, Jesus partakes of his Last Supper. The meal in this late-15th-century painting by the Spanish artist known only as the Master of Perea consists of lamb, unleavened bread and wine—all elements of the Seder feast celebrated on the first night of the Jewish Passover festival. The Gospels of Matthew, Mark and Luke appear to present Jesus’ Last Supper as a Seder. In John, however, the seven-day Passover festival does not begin until after Jesus is crucified. Jonathan Klawans suggests that the Passover Seder as we know it developed only after the time of Jesus. Christie’s Images/Superstock

Many people assume that Jesus’ Last Supper was a Seder, a ritual meal held in celebration of the Jewish holiday of Passover. And indeed, according to the Gospel of Mark 14:12, Jesus prepared for the Last Supper on the “first day of Unleavened Bread, when they sacrificed the Passover lamb.” If Jesus and his disciples gathered together to eat soon after the Passover lamb was sacrificed, what else could they possibly have eaten if not the Passover meal? And if they ate the Passover sacrifice, they must have held a Seder.

Three out of four of the canonical Gospels (Matthew, Mark and Luke) agree that the Last Supper was held only after the Jewish holiday had begun. Moreover, one of the best known and painstakingly detailed studies of the Last Supper—Joachim Jeremias’s book The Eucharistic Words of Jesus—lists no fewer than 14 distinct parallels between the Last Supper tradition and the Passover Seder.1

The Passover Seder and Sacrifice

The Jewish holiday of Passover commemorates the Exodus from Egypt. The roots of the festival are found in Exodus 12, in which God instructs the Israelites to sacrifice a lamb at twilight on the 14th day of the Jewish month of Nisan, before the sun sets (Exodus 12:18). That night the Israelites are to eat the lamb with unleavened bread and bitter herbs. The lamb’s blood should be swabbed on their doorposts as a sign. God, seeing the sign, will then “pass over” the houses of the Israelites (Exodus 12:13), while smiting the Egyptians with the tenth plague, the killing of the first-born sons.


FREE ebook: Ancient Israel in Egypt and the Exodus.


A San Francisco seder. California Rabbi Jack Frankel and his family lift the first glass of wine during a Seder meal, held on the first night of Passover (and the second night in the Diaspora). The Seder commemorates the Exodus from Egypt. Throughout the meal, the biblical story is retold; the food is linked symbolically with the Exodus. Photo by Rodger Ressmeyer, San Francisco/Corbis.

Exodus 12 commands the Israelites to repeat this practice every year, performing the sacrifice during the day and then consuming it after the sun has set. (According to Jewish tradition, the new day begins with the setting of the sun, so the sacrifice is made on the 14th but the beginning of Passover and the meal are actually on the 15th, although this sequence of dates is not specified in Exodus.) Exodus 12 further speaks of a seven-day festival, which begins when the sacrifice is consumed (Exodus 12:15).

Once the Israelites were settled in Israel, and once a Temple was built in Jerusalem, the original sacrifice described in Exodus 12 changed dramatically. Passover became one of the Jewish Pilgrimage festivals, and Israelites were expected to travel to Jerusalem to sacrifice a Passover lamb at the Temple during the afternoon of the 14th day, and then consume the Passover sacrifice once the sun had set, and the festival had formally begun on the 15th. This kind of celebration is described as having taken place during the reigns of Kings Hezekiah and Josiah (2 Chronicles 30 and 35).

As time passed, the practice continued to evolve. Eventually, a number of customs, recorded in rabbinic literature, began to accumulate around the meal, which became so highly ritualized that it was called the Seder, from the Hebrew for “order”: Unleavened bread was broken, wine was served, the diners reclined and hymns were sung. Furthermore, during the meal, the Exodus story was retold and the significance of the unleavened bread, bitter herbs and wine was explained.

The bread and wine, the hymn, the reclining diners—many of these characteristic elements are shared by the Last Supper, as Jeremias pointed out. (Jeremias’s 14 parallels are given in full in endnote 1.) What is more, just as Jews at the Seder discuss the symbolism of the Passover meal, Jesus at his Last Supper discussed the symbolism of the wine and bread in light of his own coming death.

It is not only Jeremias’s long list of parallels that leads many modern Christians and Jews to describe the Last Supper as a Passover Seder. The recent popularity of interfaith Seders (where Christians and Jews celebrate aspects of Passover and the Last Supper together) points to an emotional impulse that is also at work here. The Christian celebration of the Eucharist (Communion)—the Last Supper—is the fundamental ritual for many Christians. And among Jews the Passover Seder is one of the most widely practiced of all observances. In these times of ecumenicism and general good feeling between Christians and Jews, many people seem to find it reassuring to think that Communion (the Eucharist) and the Passover Seder are historically related.


FREE ebook: Israel: An Archaeological Journey. Sift through the storied history of ancient Israel.

* Indicates a required field.

Historical Doubts about Jesus’ Last Supper as a Passover Seder

History, however, is often more complex and perhaps a little less comforting than we might hope. Although I welcome the current ecumenical climate, I believe we must be careful not to let our emotions get the better of us when we are searching for history. Indeed, even though the association of the Last Supper with a Passover Seder remains entrenched in the popular mind, a growing number of scholars are beginning to express serious doubts about this claim.

Of course a number of New Testament scholars—the Jesus Seminar comes to mind—tend to doubt that the Gospels accurately record very much at all about Jesus, with the exception of some of his sayings. Obviously if the Gospels cannot be trusted, then we have no reason to assume that there ever was a Last Supper at all. And if there was no Last Supper, then it could not have taken place on Passover.2

The sacrifice of the Passover lamb is conducted annually on Mt. Gerizim, in Nablus (ancient Shechem), in the West Bank, by the Samaritans, a religious group that split from Judaism by the second century B.C.E. The Samaritans retained the Torah (the Five Books of Moses) as their Scripture, although with some alterations. The Samaritan Bible refers to Mt. Gerizim, not Jerusalem, as the center of worship. David Harris.

Furthermore, several Judaic studies scholars—Jacob Neusner is a leading example—very much doubt that rabbinic texts can be used in historical reconstructions of the time of Jesus. But rabbinic literature is our main source of information about what Jews might have done during their Seder meal in ancient times. For reasons that are not entirely clear, other ancient Jewish sources, such as Josephus and Philo, focus on what Jews did in the Temple when the Passover sacrifice was offered, rather than on what they did afterward, when they actually ate the sacrifice. Again, if we cannot know how Jews celebrated Passover at the time of Jesus, then we have to plead ignorance, and we would therefore be unable to answer our question.

There is something to be said for these skeptical positions, but I am not such a skeptic. I want to operate here under the opposite assumptions: that the Gospels can tell us about the historical Jesus,3 and that rabbinic sources can be used—with caution—to reconstruct what Jews at the time of Jesus might have believed and practiced.4 Even so, I do not think the Last Supper was a Passover Seder.


Read “Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible” by Lawrence Mykytiuk from the January/February 2015 issue of BAR >>


Jesus’ Last Supper in the Gospels

While three of the four canonical Gospels strongly suggest that the Last Supper did occur on Passover, we should not get too comfortable based on that. The three Gospels that support this view are the three synoptic Gospels—Matthew, Mark and Luke. As anyone who has studied these three Gospels knows, they are closely related. In fact, the name synoptic refers to the fact that these three texts can be studied most effectively when “seen together” (as implied in the Greek etymology of synoptic). Thus, in fact we don’t really have three independent sources here at all. What we have, rather, is one testimony (probably Mark), which was then copied twice (by Matthew and Luke).

Against the “single” testimony of the synoptics that the Last Supper was a Passover meal stands the lone Gospel of John, which dates the crucifixion to the “day of Preparation for the Passover” (John 19:14). According to John, Jesus died just when the Passover sacrifice was being offered and before the festival began at sundown (see the sidebar to this article). Any last meal—which John does not record—would have taken place the night before, or even earlier than that. But it certainly could not have been a Passover meal, for Jesus died before the holiday had formally begun.

So are we to follow John or the synoptics?5 There are a number of problems with the synoptic account. First, if the Last Supper had been a Seder held on the first night of Passover, then that would mean Jesus’ trial and crucifixion took place during the week-long holiday. If indeed Jewish authorities were at all involved in Jesus’ trial and death, then according to the synoptics those authorities would have engaged in activities—holding trials and carrying out executions—that were either forbidden or certainly unseemly to perform on the holiday. This is not the place to consider whether Jewish authorities were involved in Jesus’ death.6 Nor is it the place to consider whether such authorities would have been devout practitioners of Jewish law. But this is the place to point out that if ancient Jewish authorities had been involved in something that could possibly be construed as a violation of Jewish law, the Gospels—with their hatred of the Jewish authorities—would probably have made the most of it. The synoptic account stretches credulity, not just because it depicts something unlikely, but because it fails to recognize the unlikely and problematic nature of what it depicts. It is almost as if the synoptic tradition has lost all familiarity with contemporary Jewish practice. And if they have lost familiarity with that, they have probably lost familiarity with reliable historical information as well.

There are, of course, some reasons to doubt John’s account too. He may well have had theological motivations for claiming that Jesus was executed on the day of preparation when the Passover sacrifice was being offered but before Passover began at sundown. John’s timing of events supports the Christian claim that Jesus himself was a sacrifice and that his death heralds a new redemption, just as the Passover offering recalls an old one. Even so, John’s claim that Jesus was killed just before Passover began is more plausible than the synoptics’ claim that Jesus was killed on Passover. And if Jesus wasn’t killed on Passover, but before it (as John claims), then the Last Supper could not in fact have been a Passover Seder.


FREE ebook, Recipes from the BAR Test Kitchen Make your own food from recipes handed down from biblical times. Download now.


A Jewish Last Supper Celebration

What then of Jeremias’s long list of parallels? It turns out that under greater scrutiny the parallels are too general to be decisive. That Jesus ate a meal in Jerusalem, at night, with his disciples is not so surprising. It is also no great coincidence that during this meal the disciples reclined, ate both bread and wine, and sang a hymn. While such behavior may have been characteristic of the Passover meal, it is equally characteristic of practically any Jewish meal.

A number of scholars now believe that the ritual context for the Last Supper was not a Seder but a standard Jewish meal. That Christians celebrated the Eucharist on a daily or weekly basis (see Acts 2:46–47) underscores the fact that it was not viewed exclusively in a Passover context (otherwise, it would have been performed, like the Passover meal, on an annual basis).

An ancient Christian church manual called the Didache also suggests that the Last Supper may have been an ordinary Jewish meal. In Chapters 9 and 10 of the Didache, the eucharistic prayers are remarkably close to the Jewish Grace After Meals (Birkat ha-Mazon).7 While these prayers are recited after the Passover meal, they would in fact be recited at any meal at which bread was eaten, holiday or not. Thus, this too underscores the likelihood that the Last Supper was an everyday Jewish meal.

Moreover, while the narrative in the synoptics situates the Last Supper during Passover, the fact remains that the only foods we are told the disciples ate are bread and wine—the basic elements of any formal Jewish meal. If this was a Passover meal, where is the Passover lamb? Where are the bitter herbs? Where are the four cups of wine?a


Learn about dining and farming practices in the Biblical world in the BAS Library Special Collection Feeding the Biblical World.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access

The Symbolic Explanation of the Bread and Wine at Passover and Jesus’ Last Supper

We are left with only one important parallel (Jeremias’s 14th) that can be explained in terms of a Seder: the surprising fact that Jesus at his Last Supper engaged in symbolic explanation of the bread and wine, just as Jews at the Seder engage in symbolic explanations, interpreting aspects of the Passover meal in light of the Exodus from Egypt: “Now as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and broke it, and gave it to the disciples and said, ‘Take, eat; this is my body.’ And he took a cup, and when he had given thanks he gave it to them, saying, ‘Drink of it, all of you, for this is my blood of the covenant’” (Matthew 26:26–28=Mark 14:22; see also Luke 22:19–20). Is this not a striking parallel to the ways in which Jews celebrating the Seder interpret, for example, the bitter herbs eaten with the Passover sacrifice as representing the bitter life the Israelites experienced as slaves in Egypt?

However, this last parallel between the Last Supper and the Passover Seder assumes that the Seder ritual we know today was celebrated in Jesus’ day. But this is hardly the case.


FREE ebook: Frank Moore Cross: Conversations with a Bible Scholar. Download now.


The Development of the Modern Passover Seder

When Jews today sit down to celebrate the Passover Seder, they use a book known as the Haggadah. The Hebrew word haggadah literally means “telling”; the title refers to the book’s purpose: to provide the ordered framework through which the story of Passover is told at the Seder. Telling the story of Passover is, of course, one of the fundamental purposes of the celebration, as stated in Exodus 13:8: “And you shall tell your child on that day, ‘It is because of what the Lord did for me when I went forth from Egypt.’”

The text on this particular page from an illuminated Haggadah created by Zeev Raban (1890–1970) provides rabbinic commentary on a Biblical passage relating to Israel’s sojourn in Egypt. After discussing Jacob’s journey to Egypt, the text continues, “‘And he lived there’—this teaches that our father Jacob did not go to Egypt to settle there permanently, just temporarily, as it is written: ‘And the sons of Jacob said to Pharaoh: “We have come to live in this land temporarily, for there is no pasture for the flocks that belong to your servants, for the famine is harsh in the land of Canaan”’” (quoting Genesis 47:4). From the Raban Haggadah/Courtesy of Mali Doron.

The traditional text of the Haggadah as it exists today incorporates a variety of material, starting with the Bible, and running through medieval songs and poems. For many Jews (especially non-Orthodox Jews), the process of development continues, and many modern editions of the Haggadah contain contemporary readings of one sort or another. Even many traditional Jews have, for instance, adapted the Haggadah so that mention can be made of the Holocaust.8

How much of the Haggadah goes back to ancient times? In the 1930s and 1940s, the American Talmud scholar Louis Finkelstein (1895–1991) famously claimed that various parts of the Passover Haggadah were very early, stemming in part from the third century B.C.E.9 In 1960, Israeli scholar Daniel Goldschmidt (1895–1972) effectively rebutted practically all of Finkelstein’s claims. It is unfortunate that Goldschmidt’s Hebrew article has not been translated, because it remains, to my mind, the classic work on the early history of the Passover Haggadah.10 Fortunately, a number of brief and up-to-date treatments of the history of the Haggadah are now available.11 A full generation later, the Goldschmidt-Finkelstein debate seems to have been settled, and in Goldschmidt’s favor. Almost everyone doing serious work on the early history of Passover traditions, including Joseph Tabory, Israel Yuval, Lawrence Hoffman, and the father-son team of Shmuel and Ze’ev Safrai, has rejected Finkelstein’s claims for the great antiquity of the bulk of the Passover Haggadah. What is particularly significant about this consensus is that these scholars are not radical skeptics. These scholars believe that, generally speaking, we can extract historically reliable information from rabbinic sources. But as demonstrated by the late Baruch Bokser in his book The Origins of the Seder, practically everything preserved in the early rabbinic traditions concerning the Passover Seder brings us back to the time immediately following the Roman destruction of the Temple in 70 C.E.12 It’s not that rabbinic literature cannot be trusted to tell us about history in the first century of the Common Era. It’s that rabbinic literature—in the case of the Seder—does not even claim to be telling us how the Seder was performed before the destruction of the Temple.b


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Let me elaborate on this proposition by examining the Haggadah’s requirement of explaining the Passover symbols:

Rabban Gamaliel used to say: Whoever does not make mention of the following three things on Passover has not fulfilled his obligation: namely, the Passover sacrifice, unleavened bread (matzah) and bitter herbs.

(1) The Passover sacrifice, which our ancestors used to eat at the time when the Holy Temple stood—what is the reason? Because the Holy One, blessed be He, passed over the houses of our ancestors in Egypt. As it is said, “It is the sacrifice of the Lord’s Passover…” (Exodus 12:27).

(2) The unleavened bread, which we eat—what is the reason? Because the dough of our ancestors had not yet leavened when the King of Kings, the Holy One Blessed be He revealed Himself to them and redeemed them. As it is said, “And they baked unleavened cakes…” (Exodus 12:39).

(3) These bitter herbs, which we eat—what is the reason? Because the Egyptians made the lives of our ancestors bitter in Egypt. As it is said, “And they made their lives bitter…” (Exodus 1:14).


Read Andrew McGowan’s article “The Hungry Jesus,” in which he challenges the tradition that Jesus was a welcoming host at meals, in Bible History Daily.


Rabban Gamaliel instructs his students in this illumination from the Sarajevo Haggadah. The Haggadah credits Gamaliel with introducing the requirement that the symbolic significance of the food served during the Seder be explained during the meal. Some scholars who assume the Last Supper was a Seder have suggested that Jesus deliberately explained the significance of the bread and wine in fulfillment of this requirement. But the requirement may not have even been in place in the time of Jesus. There were two leaders of the rabbinic academy called Gamaliel: One lived around the time of Jesus; the other, after the Temple was destroyed in 70 C.E. Sarajevo National Museum.

On first reading, Jeremias might appear to be correct: Jesus’ explanation of the bread and the wine does seem similar to Rabban Gamaliel’s explanation of the Passover symbols. Might not Jesus be presenting a competing interpretation of these symbols? Possibly. But it really depends on when this Rabban Gamaliel lived. If he lived later than Jesus, then it would make no sense to view Jesus’ words as based on Rabban Gamaliel’s.

Unfortunately for the contemporary historian, there were two rabbis named Gamaliel, both of whom bore the title “rabban” (which means “our master” and was usually applied to the head of the rabbinic academy). The first lived decadesbefore the destruction of the Temple, according to rabbinic tradition.13 It is this Gamaliel who is referred to in Acts 22:3, in which Paul is said to have claimed that he was educated “at the feet of Gamaliel.” The second Rabban Gamaliel was, according to rabbinic tradition, the grandson of the elder Gamaliel. This Gamaliel served as head of the rabbinic academy sometime after the destruction of the Temple. Virtually all scholars working today believe that the Haggadah tradition attributing the words quoted above to Gamaliel refers to the grandson, Rabban Gamaliel the Younger, who lived long after Jesus had died.14 One piece of evidence for this appears in the text quoted above, in which Rabban Gamaliel is said to have spoken of the time “when the Temple was still standing”—as if that time had already passed. Furthermore, as Baruch Bokser has shown, the bulk of early rabbinic material pertaining to the Passover Haggadah is attributed in the Haggadah itself to figures who lived immediately following the destruction of the Temple (and were therefore contemporaries of Gamaliel the Younger). Finally, a tradition preserved in the Tosefta (a rabbinic companion volume to the earliest rabbinic lawbook, the Mishnah, edited perhaps in the third or fourth century) suggests that Gamaliel the Younger played some role in Passover celebrations soon after the Temple was destroyed, when animal sacrifices could for this reason no longer be offered.15

Thus, the Passover Seder as we know it developed after 70 C.E. I wish we could know more about how the Passover meal was celebrated before the Temple was destroyed. But unfortunately, our sources do not answer this question with any certainty. Presumably, Jesus and his disciples would have visited the Temple to slaughter their Passover sacrifice. Then they would have consumed it along with unleavened bread and bitter herbs, as required by the Book of Exodus. And presumably they would have engaged in conversation pertinent to the occasion. But we cannot know for sure.


According to scholar Jonathan Klawans, ancient Jews—including the Pharisees, Sadducees and Essenes—cared as much about matters of Jewish theology as about laws and practices. Read more >>


Why the Synoptic Gospels Portray the Last Supper as a Passover Meal

Having determined that the Last Supper was not a Seder and that it probably did not take place on Passover, I must try to account for why the synoptic Gospels portray the Last Supper as a Passover meal. Of course, the temporal proximity of Jesus’ crucifixion (and with it, the Last Supper) to the Jewish Passover provides one motive: Surely this historical coincidence could not be dismissed as just that.

Another motive relates to a rather practical question: Within a few years after Jesus’ death, Christian communities (which at first consisted primarily of Jews) began to ask when, how and even whether they should celebrate or commemorate the Jewish Passover.16 This was a question not only early on, but throughout the time of the so-called Quartodeciman controversy. The Quartodecimans (the 14-ers) were Christians who believed that the date of Easter should be calculated so as to coincide with the Jewish celebration of Passover, whether or not that date fell on a Sunday. The Jewish calendar was (and is) lunar, and therefore there is always a full moon on the night of the Passover Seder, that is, the night following the 14th of Nisan. But that night is not always a Saturday night. The Quartodeciman custom of celebrating Easter beginning on the evening following the 14th day apparently began relatively early in Christian history and persisted at least into the fifth century C.E. The alternate view—that Easter must be on a Sunday, regardless of the day on which the Jewish Passover falls—ultimately prevailed. Possibly the Gospels’ disagreements about the timing of the Last Supper were the result of these early Christian disputes about when Easter should be celebrated. After all, if you wanted to encourage Christians to celebrate Easter on Passover, would it not make sense to emphasize the fact that Jesus celebrated Passover with his disciples just before he died?


FREE ebook: Ten Top Biblical Archaeology Discoveries. Finds like the Pool of Siloam in Israel, where the Gospel of John says Jesus miraculously restored sight to a blind man.


Related to the question of when Christians should recall Jesus’ last days was a question of how they should be recalled. Early on, a number of Christians—Quartodecimans and others—felt that the appropriate way to mark the Jewish Passover was not with celebration, but with fasting. On the one hand, this custom reflected an ancient Jewish tradition of fasting during the time immediately preceding the Passover meal (as related in Mishnah Pesachim 10:1). On the other hand, distinctively Christian motives for this fast can also be identified, from recalling Jesus’ suffering on the cross to praying for the eventual conversion of the Jews.17


Is it possible to identify the first-century man named Jesus behind the many stories and traditions about him that developed over 2,000 years in the Gospels and church teachings? Visit the Jesus/Historical Jesus study page to read free articles on Jesus in Bible History Daily.


Jesus is the Paschal lamb in the Gospel of John, which associates the crucifixion, rather than the Last Supper, with the Passover festival. According to John, Jesus died on the “day of Preparation for the Passover” (John 19:14), when the Passover sacrifice was being offered but before the festival began at sundown.
In Matthias Gruenewald’s altarpiece (1510–1516) for the monastery of Isenheim, Germany (but now in the Unterlinden Museum, in Colmar), the crucified Jesus is explicitly linked with the Paschal sacrifice. To the right of the cross stands a wounded lamb, which carries a cross and bleeds into a chalice. The disciple whom Jesus loved comforts Jesus’ mother at left. Mary Magdalene kneels at the foot of the cross, her alabaster ointment jar beside her. At right, John the Baptist points to Jesus. His prediction that Jesus will overtake him (“He must increase, but I must decrease,” John 3:30) is inscribed beside him in Latin. Giraudon/Art Resource, NY.

The German New Testament scholar Karl Georg Kuhn has argued that the Gospel of Luke places the Last Supper in a Passover context in order to convince Christians not to celebrate Passover. He notes that the synoptic Last Supper tradition attributes to Jesus a rather curious statement of abstinence: “I have earnestly desired to eat this Paschal lamb with you before I suffer, for I tell you that I shall not eat it until it is fulfilled in the kingdom of God…[and] I shall not drink of the fruit of the vine until the kingdom of God comes” (Luke 22:15–18; cf. Mark 14:25 [“I shall not drink again of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God”]=Matthew 26:29). The synoptics’ placement of the Last Supper in a Passover context should be read along with Jesus’ statement on abstinence; in this view, the tradition that the Last Supper was a Passover meal argues that Christians should mark the Passover not by celebrating, but by fasting, because Jesus has already celebrated his last Passover.18 Thus, until Jesus’ kingdom is fulfilled, Christians should not celebrate at all during Passover.

New Testament scholar Bruce Chilton recently presented an alternate theory. He argues that the identification of the Last Supper with a Passover Seder originated among Jewish Christians who were attempting to maintain the Jewish character of early Easter celebrations.19 By calling the Last Supper a Passover meal, these Jewish-Christians were trying to limit Christian practice in three ways. Like the Passover sacrifice, the recollection of the Last Supper could only be celebrated in Jerusalem, at Passover time, and by Jews.c

Without deciding between these two contradictory alternatives (though Kuhn’s is in my mind more convincing), we can at least agree that there are various reasons why the early church would have tried to “Passoverize” the Last Supper tradition.20 Placing the Last Supper in the context of Passover was a literary tool in early Christian debates about whether or not and how Christians should celebrate Passover.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Other examples of Passoverization can be identified. The Gospel of John, as previously noted, and Paul (1 Corinthians 5:7–8) equate Jesus’ crucifixion with the Passover sacrifice: “Our Paschal lamb, Christ has been sacrificed. Therefore let us celebrate the festival, not with the old yeast, the yeast of malice and evil, but with the unleavened bread of sincerity and truth.” This too is a Passoverization of the Jesus tradition, but it is one that contradicts the identification of the Last Supper with the Seder or Passover meal.

Both of these Passoverizations can be placed in the broader context of Exodus typology in general. W.D. Davies and N.T. Wright have argued that various New Testament sources depict the events of Jesus’ life as a new Exodus. Early Christians interpreted Jesus’ life and death in light of the ancient Jewish narrative of redemption par excellence, the story of the Exodus from Egypt. Surely the depiction of the Last Supper as a Passover observance could play a part in this larger effort of arguing that Jesus’ death echoes the Exodus from Egypt.21

This process of Passoverization did not end with the New Testament. The second-century bishop Melito of Sardis (in Asia Minor) once delivered a widely popular Paschal sermon, which could well be called a “Christian Haggadah,” reflecting at great length on the various connections between the Exodus story and the life of Jesus.22

Passoverization can even be found in the Middle Ages. Contrary to popular belief, the Catholic custom of using unleavened wafers in the Mass is medieval in origin. The Orthodox churches preserve the earlier custom of using leavened bread.23 Is it not possible to see the switch from using leavened to unleavened bread as a “Passoverization” of sorts?

Was the Last Supper a Passover Seder? Most likely, it was not.


Interested in Jesus’ Judaism? The Bible History Daily post “Was Jesus a Jew?” includes the full article “What Price the Uniqueness of Jesus?: To wrench Jesus out of his Jewish world destroys Jesus and destroys Christianity.” by Anthony J. Saldarini as it originally appeared in Bible Review.


When Passover Begins: The Synoptics versus John

14th of Nisan (Ending at Sundown) 15th of Nisan (Beginning at Sundown)
Day of Preparation for Passover. Passover lamb sacrificed in late afternoon. Passover holiday begins and a festive Seder meal is held at night. Passover lamb is consumed.
Matthew 26–27,
Mark 14–15
and Luke 22–23
Jesus and his disciples prepare for Passover. Jesus and his disciples hold a Last Supper at the time of the Passover Seder. Jesus is arrested that night.

He is killed the next morning, which is the day of the 15th of Nisan.

John 19 Jesus crucified while the Passover lambs are being sacrificed.

(The Last Supper is not mentioned by John, but it would have taken place the night before the crucifixion or even earlier.)


Was Jesus’ Last Supper a Seder?” by Jonathan Klawans originally appeared in Bible Review, October 2001. The article was first republished in Bible History Daily in October 2012.


klawansJonathan Klawans is Professor of Religion at Boston University. He is the author of Josephus and the Theologies of Ancient Judaism (Oxford Univ. Press, 2012), Purity, Sacrifice, and the Temple: Symbolism and Supersessionism in the Study of Ancient Judaism (Oxford Univ. Press, 2005) and Impurity and Sin in Ancient Judaism (Oxford Univ. Press, 2000), which received the Salo Wittmayer Baron Prize for the best first book in Jewish studies.


Notes

a. Some may also ask, where is the unleavened bread? The Gospels do not specify that Jesus fed his disciples unleavened bread, which is what Jews would eat at Passover. This however does not preclude the possibility that Jesus used unleavened bread at the Last Supper, as Jews commonly refer to unleavened bread (called in Hebrew, matzah) as simply “bread.” See, for example, Deuteronomy 16:3 and Nahum N. Glatzer, The Passover Haggadah (New York: Schocken Books, 1981), pp. 24, 64.

b. See Baruch Bokser, “Was the Last Supper a Passover Seder?Bible Review, Summer 1987.

c. See Bruce Chilton, “The Eucharist—Exploring Its Origins,” Bible Review, December 1994.

1. The book first appeared in 1935 and was revised and translated various times after that. The 14 parallels are listed in the 1960 third edition, which was translated into English in 1966. See Joachim Jeremias, The Eucharistic Words of Jesus, 3rd ed. (London: SCM Press, 1966), esp. pp. 42–61. His 14 parallels may be summarized as follows: (1) The Last Supper took place in Jerusalem, (2) in a room made available to pilgrims for that purpose, and (3) it was held during the night. (4) Jesus celebrated that meal with his “family” of disciples; and (5) while they ate, they reclined. (6) This meal was eaten in a state of ritual purity. (7) Bread was broken during the meal and not just at the beginning. (8) Wine was consumed and (9) this wine was red. (10) There were last-minute preparations for the meal, after which (11) alms were given, and (12) a hymn was sung. (13) Jesus and his disciples then remained in Jerusalem. Finally, (14) Jesus discussed the symbolic significance of the meal, just as Jews do during the Passover Seder. For brief surveys summarizing the question see Robert F. O’Toole, “Last Supper,” in The Anchor Bible Dictionary, 6 vols. (Garden City, NY: Doubleday, 1992), vol. 4, pp. 235–236 and Gerd Theissen and Annette Merz, The Historical Jesus: A Comprehensive Guide (Minneapolis: Fortress Press, 1996), pp. 423–427.

2. For a representative statement denying the historicity of the Last Supper traditions, see Robert W. Funk and The Jesus Seminar, The Acts of Jesus: The Search for the Authentic Deeds of Jesus (New York: HarperCollins, 1998), p. 139.

3. For an excellent treatment of what we can and cannot know of the historical Jesus, see the recent book by my colleague Paula Fredriksen, Jesus of Nazareth, King of the Jews: A Jewish Life and the Emergence of Christianity (New York: Alfred A. Knopf, 1999).

4. For an excellent summary of Judaism in Jesus’ time—one which makes judicious use of rabbinic evidence—see E.P. Sanders, Judaism: Practice and Belief 63 B.C.E.–66 C.E. (London: SCM Press, 1992). For more on the use of rabbinic sources, see Sanders’s Paul and Palestinian Judaism: A Comparison of Patterns of Religion (Minneapolis: Fortress Press, 1977), esp. pp. 59–84.

5. There are those who attempt to harmonize John and the synoptics by supposing that they disagreed not about when the Last Supper occurred, but about whether the date of Passover was supposed to be calculated by following a solar calendar or a lunar one. Annie Jaubert presents this theory in her book, The Date of the Last Supper (Staten Island: Alba House, 1965). This view cannot be accepted, however. It is too difficult to conceive of Passover having been celebrated twice in the same place without any contemporary or even later writer referring to such an event. Surely it would have been remarkable if two Passovers were held in the same week! Moreover, while we do know of solar calendars from the Book of Jubilees and the Temple Scroll, we do not know how any of these calendars really worked. Jubilees’s calendar, for instance, explicitly prohibits any form of intercalation (the adding of extra days in a leap year). And without intercalation, by Jesus’ time, Jubilees’s 364-day solar calendar would be off not just by days, but by months. It is only by hypothesizing some manner of intercalation that we can even come up with the possibility that in Jesus’ time the two calendars were both functioning, but off by just a few days. Thus in the end, Jaubert’s book presents a good theory, but it remains just that, a theory. For more on these questions, see James C. VanderKam, Calendars in the Dead Sea Scrolls: Measuring Time (London: Routledge, 1998).

6. On the question of Jewish authorities and their role in Jesus’ death, see John Dominic Crossan, Who Killed Jesus? Exposing the Roots of Anti-Semitism in the Gospel Story of the Death of Jesus (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1995).

7. For more on the parallels between the Didache and the Jewish Birkat ha-Mazon, see Enrico Mazza, The Celebration of the Eucharist: The Origin of the Rite and the Development of Its Interpretation (Collegeville, MN: Liturgical Press, 1999), esp. pp. 19–26 (where he discusses these parallels) and pp. 307–309 (where he provides translations of the texts).

8. A useful version of the traditional text of the Haggadah, with introduction and translation, can be found in the widely available edition of Nahum N. Glatzer, The Passover Haggadah (New York: Schocken Books, 1981). Those interested in appreciating how the Haggadah brings together material from various historical periods might look at Jacob Freedman, Polychrome Historical Haggadah for Passover (Springfield, MA: Jacob Freedman Liturgy Research Foundation, 1974).

9. Finkelstein published his theories in three articles: “The Oldest Midrash: Pre-Rabbinic Ideals and Teachings in the Passover Haggadah,” Harvard Theological Review (HTR) 31 (1938), pp. 291–317; “Pre-Maccabean Documents in the Passover Haggadah (Part 1),” HTR 35 (1942), pp. 291–332; and “Pre-Maccabean Documents in the Passover Haggadah (Part 2),” HTR 36 (1943), pp. 1–38. Glatzer summarizes some of Finkelstein’s claims in The Passover Haggadah, pp. 39–42.

10. Goldschmidt, The Passover Haggadah: Its Sources and History (in Hebrew) (Jerusalem: Bialik Institute, 1960). Glatzer’s edition of the Haggadah (cited above) is based in part on Goldschmidt’s research, but the first edition of Glatzer’s Haggadah was published in 1953, years before Goldschmidt’s final 1960 version of his article.

11. See especially the collection of essays, Passover and Easter: Origin and History to Modern Times, ed. Paul F. Bradshaw and Lawrence A. Hoffman (Notre Dame, IN: Univ. of Notre Dame Press, 1999). Those who read Hebrew will want to consult Shmuel Safrai and Ze’ev Safrai, Haggadah of the Sages: The Passover Haggadah (in Hebrew) (Jerusalem: Carta, 1998).

12. Baruch Bokser, The Origins of the Seder (Berkeley: Univ. of California Press, 1984).

13. Babylonian Talmud, Tractate Sabbath, 15a.

14. This view can be traced back well into the middle ages—it is advocated in a 14th-century Haggadah commentary by Rabbi Simeon ben Zemach Duran. This view has also been advocated more recently by, among others, Daniel Goldschmidt, Joseph Tabory, Israel Yuval and Baruch Bokser. Bokser, Origins of the Seder, pp. 41–43, 79–80, and 119 n. 13; Goldschmidt, Passover Haggadah, pp. 51–53. See also the articles by Joseph Tabory and Israel Yuval in Passover and Easter, esp. pp. 68–69 (Tabory) and pp. 106–107 (Yuval). Goldschmidt, Tabory and Yuval go even one step further, suggesting that Jeremias had it backwards. It was not that Jesus was reinterpreting a prior Jewish tradition. Rather, Rabban Gamaliel the Younger required the explanation of the Passover symbols as a way of countering Christian manipulation of these symbols.

15. Tosefta Pesahim 10:12; see Bokser, Origins of the Seder, pp. 41–43, 79–80.

16. Jeremias, Eucharistic Words, pp. 66 and 122–125.

17. On the Quartodecimans and on fasting before Easter, see Bradshaw, “The Origins of Easter” in Bradshaw and Hoffman, Passover and Easter, pp. 81–97.

18. See Karl Georg Kuhn, “The Lord’s Supper and the Communal Meal at Qumran,” in The Scrolls and the New Testament, Krister Stendahl, ed. (New York: Harper & Row, 1957), pp. 65–93. Kuhn builds here on work of B. Lohse, published in German (and cited in his article). See also Jeremias, Eucharistic Words, pp. 216–218.

19. Bruce Chilton, A Feast of Meanings: Eucharistic Theologies from Jesus Through Johannine Circles (Leiden: E. J. Brill, 1994), esp. pp. 93–108.

20. The term “Passoverize” is used by Mazza, in his brief treatment of the issue; see Celebration of the Eucharist, pp. 24–26.

21. See especially W.D. Davies, Setting of the Sermon on the Mount (Cambridge, UK: Cambridge Univ. Press, 1964), pp. 25–92.

22. Commonly entitled “On the Passover,” the sermon survives in numerous copies and fragments in Coptic, Greek, Syriac, Latin and Georgian. The oldest copy, from the third or early fourth century, is in Coptic. See James E. Goehring and William W. Willis, “On the Passover by Melito of Sardis,” in The Crosby-Schoyen Codex MS 193, James E. Goehring, ed. (Leuven [Louvain]: Peeters, 1999).

23. On the medieval debate between the Catholic and Orthodox churches on this matter, see Jaroslav Pelikan, The Christian Tradition: A History of the Development of Doctrine, vol. 2, The Spirit of Eastern Christendom (600–1700) (Chicago: Univ. of Chicago Press, 1971), pp. 177–178. On the archaeological evidence pertaining to this dispute, see George Galavaris, Bread and the Liturgy: The Symbolism of Early Christian and Byzantine Bread Stamps (Madison: Univ. of Wisconsin Press, 1970).


Related Reading in Bible History Daily

Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible

Did Jesus’ Last Supper Take Place Above the Tomb of David?

How Was Jesus’ Tomb Sealed?

The Hungry Jesus

All-Access members, read more in the BAS Library

Was Jesus’ Last Supper a Seder?

Was The Last Supper a Passover Seder?

Easter and the Death of Jesus

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post Was Jesus’ Last Supper a Seder? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/was-jesus-last-supper-a-seder/feed/ 146
Where Was Jesus Born? https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/where-was-jesus-born/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/where-was-jesus-born/#comments Tue, 14 Oct 2025 11:00:46 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=35956 If Jesus was born in Bethlehem, why is he called a Nazorean and a Galilean throughout the New Testament? Philip J. King addresses this question in his Biblical Views column.

The post Where Was Jesus Born? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
Giotto_adoration-of-the-magi

Where was Jesus born? In the Bible, Jesus’ birthplace is identified as Bethlehem. This scene from the Arena (Scrovegni) Chapel in Padua by the Italian artist Giotto shows Mary, Joseph and Jesus in the Bethlehem stable. The three wise men, along with their caravan, and angels gather around the child. Above the stable, Haley’s comet streaks across the sky. Haley’s comet was sighted in 1301, three years before Giotto painted this scene.

When the Christmas season draws near each year, the Nativity story is revisited in churches and households around the world. Passages from Matthew 1–2 and Luke 1–2, the infancy narratives in the Gospels, are read and sung—and even acted out in Christmas pageants.

Where was Jesus born? In the Bible, the answer seems straightforward: Bethlehem. Both Matthew 2 and Luke 2 state that Jesus was born in Bethlehem in Judea.

However, Biblical scholarship has called the identification of Bethlehem as Jesus’ birthplace into question: If Jesus was indeed born in Bethlehem, why is he called a Nazorean and a Galilean throughout the New Testament, and why is Bethlehem not mentioned as Jesus’ birthplace outside of the infancy narratives in the Gospels? This has caused some to wonder if Jesus was actually born in Nazareth.

In the November/December 2014 issue of BAR, Philip J. King addresses this question—where was Jesus born—in his Biblical Views column “Jesus’ Birthplace and Jesus’ Home.” He takes a close look at what the Bible says about the towns of Bethlehem, traditionally Jesus’ birthplace, and Nazareth, Jesus’ home.


FREE ebook: The First Christmas: The Story of Jesus’ Birth in History and Tradition. Download now.


While Bethlehem in Judea was known in the Hebrew Bible and New Testament as being the birthplace of King David and the birthplace of the future messiah, the small village of Nazareth in Galilee was much lesser-known, not even warranting a mention in the Hebrew Bible, the Talmud or in the writings of Josephus. King explains, “Nazareth derives its importance entirely from its relationship to the life and teaching of Jesus.”

The contrast between Bethlehem, the birthplace of King David, and Nazareth, a small agricultural village, is obvious. Yet both sites were significant in the life of Jesus.

So if Jesus was born in Bethlehem, as the Gospels of Matthew and Luke attest, why was he called a Nazorean? To see what Philip J. King thinks—and for more information about the Biblical towns of Bethlehem and Nazareth—read the full column “Jesus’ Birthplace and Jesus’ Home” in the November/December 2014 issue of BAR.


BAS Library Subscribers: Read the full column “Jesus’ Birthplace and Jesus’ Home,” by Philip J. King in the November/December 2014 issue of Biblical Archaeology Review.

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


Related reading in Bible History Daily

Did Jesus Exist? Searching for Evidence Beyond the Bible

How December 25 Became Christmas

Christmas Stories in Christian Apocrypha

Herod’s Death, Jesus’ Birth and a Lunar Eclipse

All-Access members, read more in the BAS Library

The Birth of Jesus

The Infancy Narratives in Matthew and Luke—Of History, Theology and Literature

How Early Christians Viewed the Birth of Jesus

Different Ways of Looking at the Birth of Jesus

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.


This Bible History Daily feature was originally published on November 17, 2014.


The post Where Was Jesus Born? appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/people-cultures-in-the-bible/jesus-historical-jesus/where-was-jesus-born/feed/ 53
A Biblical Spice Rack https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/daily-life-and-practice/bible-herbs-spices/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/daily-life-and-practice/bible-herbs-spices/#comments Sat, 13 Sep 2025 11:00:27 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=55784 The brevity of life is compared to the delicate bloom of the caper in one of the Bible’s many references to fragrant and edible plants. Enjoy a glimpse of some of these plants.

The post A Biblical Spice Rack appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
bible-plantsThe Bible reflects an intimate knowledge of herbs and spices, which perfumed the Jerusalem Temple (2 Chronicles 2:4), sweetened the home (Song of Songs 7:13) and seasoned meals during the Exodus (Numbers 11:5–6). Repeated references to herbs and spices indicate that the people of the Bible knew how these plants tasted, smelled and looked, where they grew and what medicinal value they provided.

The Bible never gives a specific word for spices, the aromatic vegetable products derived from the bark, root or fruit of perennial plants. In the Bible spices are used primarily for religious purposes—especially as incense. “Spiced wine,” literally wine of a mixture (of spices), in Song of Songs 8:2 is the only Biblical mention of spices used as a flavoring.

In ancient times, herbs—the edible leaves, blossoms and soft stems of annuals and perennials—were used primarily as medicine. According to the apocryphal Book of Jubilees,1 angels revealed to Noah all the illnesses of the world and their remedies so that he could “heal by means of the herbs of the earth” (Jubilees 10:12). Noah diligently recorded the cures in a book. Below, I, like Noah, record the herbs and spices of the Near East throughout history.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access

Capers (Capparis spinosa L.)

“The almond tree blossoms, the grasshopper drags itself along, and the caper berry shall fail; because man goes to his eternal home and the mourners go about the streets”
(Ecclesiastes 12:5)

Displaying a prism of colors on stringlike petals, the flowering caper plant grows on the mountains, rocks and walls of Israel, including the Temple Mount’s Western Wall. As soon as this rare beauty blossoms, however, its seeds are scattered and the flower dies, which is why it symbolizes the shortness of human life in Ecclesiastes.

Capers. Photo: ASAP/Douglas Guthrie.

Coriander (Coriandrum sativum L.)

“Now the house of Israel called its name manna; it was like the coriander seed, white, and the taste of it was like wafers made with honey”
(Exodus 16:31)

The Bible likens manna, which some scholars have identified as the honeydew secretion produced by scale insects that feed on the sap of the desert-growing tamarisk tree, to gad, usually translated as “coriander.” However, coriander’s brown grains do not resemble the white drops produced by these insects. This has led some scholars to suggest different identifications for gad, while the medieval Bible commentator, Rashi, suggested that the comparison was not in color but in their mutual roundness.

Coriander Seeds. Photo: David Darom.

Cumin (Cuminum cyminum L.), Dill (Anethum graveolens L.), and Mint (Mentha longifolia L.)

“Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you tithe mint and dill and cumin, and have neglected the weightier matters of the law, justice and mercy and faith; these you ought to have done, without neglecting the others”
(Matthew 23:23)

Mosaic law required the tithing of the produce of the land (Leviticus 27:30; Deuteronomy 14:22–23). Jesus condemns the Pharisees for carefully observing this requirement—by extending it to the smallest of plants—while neglecting far more vital laws.

Little is known about the early uses of dill, although a papyrus dating to 1536 B.C.E. describes it as a cure for headaches. A member of the carrot family, dill has been grown in the Holy Land since ancient times, but it appears only once in the Bible, as a tithe.
Both spearmint and peppermint are indigenous to Israel.

Garlic (Allium sativum L.), Onion (Allium cepa L.), and Leek (Allium porrum L.)

“We [the Israelites] remember the fish we ate in Egypt for nothing, the cucumber, the melons, the leeks, the onions, and the garlic; but now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at”
(Numbers 11:5–6)

Although actually a vegetable, garlic is primarily used as a spice, as referred to in Numbers and in talmudic literature. Green garlic (Allium tuberosum), a variation of the common garlic plant, adorns numerous flower gardens throughout Israel, even though many people have no idea that the stems beneath the delicate round head of purple flowers growing in their yard are edible.

The common garden onion, a bulbiferous herb, and the leek, a widely cultivated member of the lily family for which the Israelites longed, are depicted in drawings on the pyramids and other ancient Egyptian monuments.


FREE ebook, Recipes from the BAR Test Kitchen Make your own food from recipes handed down from biblical times. Download now.


Syrian Hyssop (Origanum syriacum L.)

“Solomon’s wisdom surpassed the wisdom of all the people of the east, and all the wisdom of Egypt…He would speak of trees, from the cedar that is in Lebanon to the hyssop that grows in the wall”
(1 Kings 4:30–33)

During the plague of the firstborn, hyssop branches were used to sprinkle blood on the doorposts of the houses of the children of Israel in their sojourn in Egypt (Exodus 12:21–22). Hyssop was also used in many purification rites in the Temple, though there is no convincing explanation as to why it was selected. A modest gray shrub, it grows wild in the hills of Israel. When Jesus complained from the cross that he was thirsty, “A bowl full of vinegar stood there: so they put a sponge full of the vinegar on hyssop and held it to his mouth” (John 19:28–29).

Syrian Hyssop. Photo: David Darom.

Ladanum (Cistus incanus L.)

“Take some of the choice fruits from the land, and carry them down as a present to the man—a little balm and a little honey, gum, myrrh, pistachio nuts and almonds”
(Genesis 43:11)

The balm mentioned in Genesis is thought to be ladanum, a sturdy shrub that adorns the hills beside the Mediterranean. Popularly known as Rock Rose, the plant’s papery white or pink flowers belie the strength of its balm, a yellowish resin that exudes a strong scent of ambergris. It was believed to have medicinal properties and is still used in perfume manufacture and as incense in churches of the eastern rite.

Laurel (Laurus nobilis L.)

“[The carpenter] plants an oren [laurel] and the rain nourishes it…Half of it he burns in the fire;…The rest of it he makes into a god, his idol”
(Isaiah 44:14–17)

Although today the Hebrew term oren is translated as “pine” or “cedar,” in Biblical times oren referred to the laurel tree. The laurel (also known as the bay tree) is not indigenous to Israel, but now grows in the hilly forests of the country and is planted as an ornamental tree in many Israeli gardens.

Mallow (Malva nicaeenis All.)

“Can that which is tasteless be eaten without salt? Does mallow juice have any flavor? My appetite refuses to touch them; they are as food that is loathsome to me”
(Job 6:6–7)

Job describes the bland juice extracted from the leaves of the mallow, which graces every garden, trash heap (where it benefits from high levels of nitrogen) and roadside in Israel. The herb even sprouts from tiny crevices in stone walls and fences—wherever dust and earth have collected. During the 1948 siege of Jerusalem in the War of Independence, starving Israelis ate the mallow leaves in salads, fritters and soups.

Mandrake

Mandrake (Mandragora officinarum L.)

“Reuben went and found mandrakes in the field and brought them to his mother Leah. Then Rachel said to Leah, ‘Give me, I pray, some of your son’s mandrakes.’ But she said to her, ‘Is it a small matter that you have taken away my husband? Would you take away my son’s mandrakes also?’”
(Genesis 30:14–15)

In Genesis, soon after the barren Rachel obtained mandrakes from Reuben, her sister Leah’s first son, “God opened [Rachel’s] womb” and “she conceived and bore a son” (Genesis 30:22–23). Apparently, the humanlike form of mandrakes was thought to be beneficial in the conception of humans. Throughout history, imaginative drawings of the plant have emphasized this anthropomorphic quality by depicting the roots as legs.

At the beginning of winter, the plant produces a rosette of dark green leaves and purple flowers, but in this season the scent is not pleasant. In the spring, however, when the fruits ripen and become yellow, the intoxicating scent attracts both man, as an aphrodisiac, and animal.

The Song of Songs 7:13 recalls this pleasant odor: “The mandrakes give forth fragrance, and over our doors are all choice fruits, new as well as old, which I have laid up for you, O my beloved.”

Black Mustard (Brassica nigra [L.] Koch)

“And he said, ‘With what can we compare the kingdom of God, or what parable shall we use for it? It is like a grain of mustard seed, which when sown upon the ground, is the smallest of all the seeds on earth; yet when it is sown it grows up and becomes the greatest of all shrubs, and puts forth large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade’”
(Mark 4:30–32)

There are two species of mustard in the region—the “common mustard” (Sinapis alba) and the black mustard; the mustard mentioned in the New Testament was probably the latter.

The New Testament repeatedly emphasizes the potency of this diminutive mustard seed, which measures only 1 to 1.5 mm but develops into plants measuring as tall as 6 feet: “If you have faith as a grain of mustard seed, you will say to this mountain, ‘Move hence to yonder place,’ and it will move; and nothing shall be impossible to you” (Matthew 17:20).


FREE ebook: Israel: An Archaeological Journey. Sift through the storied history of ancient Israel.

* Indicates a required field.

Garden Rocket (Eruca sativa L.)

Garden Rocket. Photo: David Darom.

“When Elisha returned to Gilgal, there was famine in the land. As the company of prophets was sitting before him, he said to his servant, ‘Put the large pot on, and make some stew for the company of prophets.’ One of them went out into the field to gather oroth and found a wild vine and gathered from it his lap full of wild gourds and came and cut them up into the pot of pottage, not knowing what they were. And they poured out for the men to eat”
(2 Kings 4:38–40)

Botanists have identified the Biblical oroth (gargir in the Talmud) with rocket based on the similarity of its Talmudic name to the Arabic name for rocket (jargir). An annual in the mustard family, rocket still grows wild, especially in the hilly areas of Israel. The mustard-flavored buds and flowers are both decorative and delicious, and the leaves are used in salads.

Rocket belongs to the Cruciferae (or Brassicaceas) family, whose four-petalled flower appears to form a cross. In Leonardo da Vinci’s Madonna with the Flower (the Benois Madonna), the babe holds a garden rocket blossom as a symbol of his fate.

Saffron Crocus (Crocus sativus L.)

“Your shoots are an orchard of pomegranates with all choicest fruits, henna with nard, nard with saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all chief spices”
(Song of Songs 4:13–14)

Saffron, which grows wild in Israel, may be the most expensive spice in the world. It takes 225,000 of the brilliant yellow stigmas—saffron’s delicate flavoring agent—to make a single dry pound. Ancient kings were anointed with oils perfumed with saffron, and today meals flavored with saffron are considered fit for kings.


“A Biblical Spice Rack” by Devorah Emmet Wigoder originally appeared in Bible Review, October 1997.


Devorah Emmet Wigoder authored the book The Garden of Eden Cookbook: Recipes in the Biblical Tradition (Nightingale Resources, 1988).


Notes:

1. Composed in about 160 to 150 B.C.E., Jubilees recounts Biblical history from the Creation to the arrival of the Israelites at Mt. Sinai. The author quotes heavily from the Biblical text but also omits portions and adds his own interpretations of the texts. See James VanderKam, Jubilees—How It Rewrote the Bible,” Bible Review, December 1992.


Related reading in Bible History Daily

Biblical Bread: Baking Like the Ancient Israelites

What Did People Eat and Drink in Roman Palestine?

BAR Test Kitchen

Fruit in the Bible

The 10 Strangest Foods in the Bible

Ancient Bread: 14,400-Year-Old Flatbreads Unearthed in Jordan


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

The post A Biblical Spice Rack appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/daily-life-and-practice/bible-herbs-spices/feed/ 4
The Binding or Sacrifice of Isaac https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/binding-sacrifice-isaac/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/binding-sacrifice-isaac/#comments Thu, 11 Sep 2025 11:00:33 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=55085 The story of the offering of Isaac is one of the most powerful narratives in the Hebrew Bible. But each tradition has understood and used the story differently and for varying purposes.

The post The Binding or Sacrifice of Isaac appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
binding-of-isaac-bassus, in the article the binding sacrifice of Isaac

Detail of the upper left scene on the marble sarcophagus of Junius Bassus (see the next photo). The story of how God tested Abraham by ordering him to sacrifice his son Isaac on Moriah is depicted. Abraham stands with the knife (now broken off) in hand, prepared to follow God’s command. Isaac kneels in front of the altar. A servant stands at right, and the ram, which Abraham will sacrifice in Isaac’s place, is at left.

The Akedah (ah-kay-DAH), or binding of Isaac, is one of the most powerful narratives in the Hebrew Bible. For nearly 2,000 years, however, it has been read somewhat differently by Jews and Christians. It is even portrayed differently in the pictures they make. For most Christians, the Hebrew word akedah is unfamiliar; more often than not, they will refer to the episode as the sacrifice of Isaac rather than the binding of Isaac.

Yet, as we shall see, at various times Christians and Jews were aware of each other’s interpretation of the story.

According to the narrative in Genesis 22:2–18, God, without any warning, commands Abraham to sacrifice his beloved son as a burnt offering. Father and son travel three days to Moriah, the place of sacrifice, where they build an altar. Abraham binds Isaac, lays him on the firewood and raises his knife to slay him. At the last moment, however, an angel calls out to Abraham to do no harm to the lad, and a ram caught in a nearby thicket is substitute for Isaac.

In Judaism and Christianity (as well as Islam), Abraham is the paradigm of the man of faith, put to the ultimate test and found to be steadfast. Isaac, however is variously interpreted according to time and tradition. In Islam, the son is unidentified and could have been Ishmael (Abraham’s son by Hagar and the ancestor of the Arabs) instead of Isaac, thus extending God’s covenant to the Arab peoples. In Jewish literature around the turn of the era, Isaac is portrayed as the prototype of the voluntary and joyful martyr, willing to go bravely to his death. The first-century C.E. Jewish historian Flavius Josephus describes Isaac as a 25-year-old who rushes to the altar, knowing that he is to be the victim. According to this portrayal, in future times of distress, God will remember Isaac’s binding, the Akedah, and heed the prayers of the Jewish people for deliverance from enemies. As the text says, “Because you have done this…I will bestow my blessing upon you and make your descendants as numerous as the stars of heaven and the sands on the seashore” (Genesis 22:16–17). That is why the shofar the ram’s horn is blown at Rosh Hashanah to remind God of the Akedah and his promise; the shofar represents the horn of the ram that was substituted for Isaac.

binding-of-isaac-bassus-full

The marble sarcophagus of Junius Bassus (compare with previous photo), a Roman prefect who died in 359 C.E. Early Christian images of the story of the near-sacrifice of Isaac frequently occur in funerary contexts—in catacombs and on sarcophagi. The highly popular scene often appears among other images depicting salvation and deliverance from death, as, for example, on this sarcophagus, which includes a panel showing Daniel in the lion’s den (lower register, second from right). Photo: Tetraktys.

The Roman destruction of the Jerusalem Temple in 70 C.E. may have stimulated a profound new understanding of the Akedah in Jewish tradition. Since sacrifices could no longer be offered at the Temple, Isaac became the archetypal sacrifice, a kind of substitute for the now-defunct sacrificial system of the Temple. In Jewish tradition, until the destruction of the Temple the episode was referred to as the “offering” of Isaac; after the destruction it was called the “binding” of Isaac, a reference to the tying of a lamb’s feet in the days when this sacrifice was carried out at the Temple in Jerusalem. After the Temple’s destruction, the word akedah was used to show that Isaac’s offering and/or death was a vicarious atonement that was perfected and complete in itself; the former Temple offering was only a memorial to this archetypal sacrifice.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


In later rabbinic collections, Isaac is portrayed as an adult of 37 years, fully aware of what is going to happen to him. He not only accepts the role he is to play, but begs Abraham to bind him lest he struggle in fear, thus invalidating the sacrifice. The Jerusalem Talmud summarizes the tradition that Isaac’s release is the equivalent of all Israel’s release. Abraham received from God, as a reward for his obedience, God’s own future intercession for Isaac’s descendants when they should fall into sin. Remembering the Akedah, God will suppress his wrath and have mercy on his people.

According to the Genesis story, Isaac’s sacrifice was interrupted and the ram substituted. However, several ancient traditions refer to Isaac’s ashes or blood; some accounts even say that Isaac actually died and was revived. Does Genesis itself hint at this? After God tells Abraham that, because of what he has done, his descendants will be like the stars of the heaven and the sands of the sea, “Abraham then returned to his servants, and they departed together for Beer-sheba” (Genesis 22:19). Why no mention of Isaac? What happened to him? Was there another version of the story with a different ending? In any event, in all these traditions, Isaac’s ashes are the symbol of his merit, and the Akedah is the fulfilled expiatory sacrifice.

To resolve the seeming conflict between the tradition that he was sacrificed and the text that says a ram was substituted, later Jewish sages suggested that Isaac was laid upon the altar after the wood was kindled (in accordance with priestly law [Leviticus 1:7–8]); although the angel prevented Abraham from slaying his son, Isaac was burned to death and his ashes cast on Moriah. Moriah, in Jewish tradition, is the Temple Mount, where the Temple was later built and where sacrifices were offered in commemoration of the Akedah.

Christians, on the other hand, have from earliest times understood Isaac as a prefiguration of Christ, the beloved son offered as the expiatory sacrifice for the people’s sin. The textual parallels between Jesus and Isaac are striking. Isaac, like Jesus, was miraculously conceived. (Sarah, Isaac’s mother, was 90 years old when she bore Isaac and had been barren all her life; Abraham was a hundred [Genesis 17:17].) Isaac was his father’s beloved son. Isaac carried the wood for his own sacrifice (Genesis 22:6), just as Christ carried his own cross. The journey to Moriah took three days, parallel to the three days Jesus spent in the tomb before his resurrection. And of course Jesus did Isaac one better: Isaac was not sacrificed; Jesus was.

Although these parallels are not explicitly drawn in the New Testament, later Christian exegetes made them quite specifically. Paul may even have intended his audience to make the connection when he described God as “He who did not withhold his own Son, but gave him up for all of us” (Romans 8:32).

Very early in post-New Testament Christian literature the story of Abraham’s offering of Isaac becomes the “old covenant” counterpart of and paradigm for God’s sacrifice of his own son on Calvary. The explicit connection occurs first in the Epistle of Barnabas, usually dated to the early second century. Some scholars have suggested that Barnabas, possibly a converted Jew who was familiar with early Akedah midrashim,1 preached an Easter sermon that directly compared the atonement in the Akedah to Christ’s atoning death, saying “not Isaac, but Jesus takes the place of the sacrifice.” This challenge was met with a direct response as the rabbis developed their own Passover atonement theology. The rabbis, aware of the Christian typological interpretation of Isaac’s sacrifice, developed the Akedah tradition in which the word akedah was interpreted to refer to the tying of the lamb’s feet in a tamid sacrifice, the twice-a-day burnt offering at the Temple when it still stood.


For more on the patriarch Abraham and his family, check out a special collection of Bible Review articles in the BAS Library >>


An early church father, Melito of Sardis, noted the parallels between Isaac and Christ but stressed that while Christ actually suffered and died, Isaac was released from his bonds.

Irenaeus, Tertullian, Clement and Origen also cited the Isaac-Christ parallels. Tertullian saw the firewood Isaac carried as a figure of the cross and emphasized Christ’s self-sacrifice: “Isaac, being led by his father to be a victim, and carrying himself the firewood, at that moment was a figure of Christ’s death, submitting himself to his father as a victim and lugging the [fire]wood of his own passion.”

This interpretive motif continued through the fourth and fifth centuries with Ambrose, John Chrysostom, Theodoret and Augustine.

Perhaps the most significant use of the Isaac-Christ typology was in the liturgy of the church. The story of Isaac’s sacrifice was read during the Easter vigil service in Jerusalem, and perhaps also in Milan, no later than the last half of the fourth century.

As noted earlier, Jewish tradition identified Moriah, the site of the Akedah, as the Temple Mount, where the Temple of the Lord was later built. Christians, on the other hand, conflated Moriah with Calvary, the site of Jesus’ sacrifice on the cross. By the end of the sixth century the common identity had been accepted. In his famous travel account, the anonymous writer known only as the Piacenza Pilgrim gave the following description of Golgotha: “You can see the place where [Jesus] was crucified, and on the actual rock there is a bloodstain. Beside this is the altar of Abraham, which is where he intended to offer Isaac, and where Melchizedek offered sacrifice….” Eventually a chapel dedicated to Abraham was built there.

That the rabbis were aware of the use to which their Akedah story had been put by the Christians is clear. In refutation one of them wrote:

“How foolish is the heart of the deceivers who say the Holy One, Blessed Be He, has a son. If in the case of Abraham’s son, when He saw that he was ready to slay him, He could not bear to look on as He was in anguish, but on the contrary commanded, ‘a formless void’ [tohu ve-vohu, the state of the universe before creation (quoting Genesis 1:2)]?”


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


A careful look at Jewish and Christian depictions of the story and their settings reveals how they reflect the different religious traditions they represent.

The “sacrifice of Isaac” was one of the most popular scenes in early Christian art. From the Constantinian era (beginning in 312 C.E.) until the end of the sixth century, there remain at least 22 catacomb frescoes, approximately 90 sarcophagus reliefs, several important mosaics and dozens of smaller objects including ivory pyxides, glasses, lamps and bowls depicting the sacrifice of Isaac. This places it up there with images of Jonah, Noah, Moses and Daniel in popularity, making the sacrifice of Isaac a central theme of early Byzantine art.

The two most significant Jewish depictions of the Akedah are in ancient synagogues, one in the third-century synagogue at Dura-Europos in modern Syria, where it is portrayed in a painting on dry plaster above the Torah niche, and the other in the sixth-century synagogue at Beth Alpha in Israel, where it is portrayed in a mosaic pavement.

binding-of-isaac-dura-europos

The Torah niche at Dura-Europos, in a third-century C.E. synagogue excavated in modern day Syria. Photo: Department of Antiquities, Syria.

Neither of these two Jewish examples comes from an urban center, and their style resembles folk art rather than high art. In the Beth Alpha mosaic, Abraham and Isaac are identified in Hebrew. The hand of God extends from heaven to prevent Abraham from proceeding. Below the hand are the Hebrew words, “Lay not [your hand].” Next to the ram are the words, “Behold a ram.”

binding-of-isaac-beth-alpha

The sixth-century C.E. floor mosaic from the Beth Alpha synagogue, in Israel’s Jezreel Valley. The mosaic lay near the door, so that anyone who entered was confronted by the scene. Walking from here to the apse, visitors crossed a large mosaic zodiac and then a panel depicting a lulav (palm branch) and etrog (citron), menorahs, and the Ark of the Law—the same objects that accompanied the Akedah image at Dura-Europos 300 years earlier.

In the Dura-Europos synagogue, the Akedah scene shares the special panel above the Torah niche with a depiction of the Temple, as well as specifically Jewish symbols, including a menorah and a palm branch (lulav) and citron (Etrog) (both used on the festival of Sukkot).

Christian depictions of the sacrifice of Isaac, in contrast to the surviving Jewish images of the scene, appear most frequently in the artistic programs of tombs and sarcophagi. In the Roman catacombs, the sacrifice of Isaac appears near the raising of Lazarus (John 11:43–44); the story of Jonah (who returned from the belly of the fish after three days [Jonah 1:17], just as Jesus emerged from the tomb after three days); the healing of the paralytic (John 5:8–9); and the three youths who emerged from the fiery furnace unsigned (Daniel 3:24–26). This juxtaposition sends a message of deliverance from illness and death, symbolized in part by Isaac, who was delivered by God. On two well-known sarcophagi—one from the Vatican Museum and the other the famous Junius Bassus sarcophagus in the Treasury of St. Peter’s (also a part of the Vatican Museum)—the sacrifice of Isaac is balanced by scenes from the arrest and trial of Jesus, as if to emphasize the sacrifice of Isaac as a metaphor for the vicarious and atoning sacrifice of Christ.


Our website, blog and email newsletter are a crucial part of Biblical Archaeology Society's nonprofit educational mission

This costs substantial money and resources, but we don't charge a cent to you to cover any of those expenses.

If you'd like to help make it possible for us to continue Bible History Daily, BiblicalArchaeology.org, and our email newsletter please donate. Even $5 helps:

access
In the Priscilla catacomb fresco in Rome Isaac carries his own firewood. Is this because the artist has been influenced by Christian writers like Tertullian, who stressed the parallel between Isaac carrying the wood and Jesus carrying the cross? Or is it that the artist was simply faithfully portraying what he read in the biblical text?

binding-of-isaac-priscilla

“But where is the Lamb…?” (Genesis 22:7) queries Isaac, right, pictured in this late third century C.E. wall painting from the catacomb of Priscilla in Rome. Peering out from under his heavy burden of firewood, Isaac may remind the viewer of Jesus under the burden of his cross—each carried the means of his own death. Photo: Scala/Art Resource, New York, NY.

In several Christian images, such as the mid-sixth-century mosaics in the Church of San Vitale in Ravenna, the sacrifice of Isaac is associated with the offerings of Abel (Genesis 4:4) and Melchizedek (Genesis 14:18–20). In San Vitale, a lunette in the sanctuary portrays a kind of Abraham cycle. To the left, Abraham and Sarah hear the announcement of Isaac’s promised birth. Abraham offers a small calf on a platter to his three angelic visitors, who sit at a table on which three loaves are spread out. To the right is the scene of Abraham sacrificing Isaac. Here Isaac is placed on the altar. Abraham’s sword is aloft, but the hand of God has stayed it from striking. The ram substitute stands at Abraham’s feet. Directly across the sanctuary is a complementary lunette that depicts Abel and Melchizedek offering their sacrifices at an altar set with a chalice and two patens. Thus, the offering of Isaac is clearly identified with the sacrament of the eucharist, which, for Christians, is the representation of Christ’s sacrifice on the cross.

binding-of-isaac-ravenna-church

The mosaic lunette in the sanctuary of the Church of San Vitale, Ravenna, showing two scenes from the life of Abraham. Photo: Petar Milošević/CC BY-SA 4.0.

In Hebrews 5, Jesus is given a priestly lineage after the order of Melchizedek (Just as in Luke 3:23–38 and Matthew 1 he is given a royal, i.e., Davidic, lineage). The portrayal of Melchizedek’s offering is symbolic on at least two levels. First, Melchizedek prefigures Christ, who, in the person of the priest, is actually the celebrant of the eucharist. Second, the offering foreshadows the sacrament and its elements.

The placement of the Akedah scene over the Torah niche in the Dura-Europos synagogue delivers a different message. Nearly two centuries after the destruction of the Temple, the Akedah scene may here be telling us that the Akedah, rather than the Temple sacrifice, is the ultimate vicarious sacrifice and that the synagogue is the new locus of the faith—prayer and Torah reading have taken the place of sacrifice and temple cult.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access
Sometimes Jewish and Christian depictions bear similarities, if only because they portray the same text. In almost all the Christian catacomb frescoes of the sacrifice of Isaac and in the Beth Alpha synagogue mosaic of the Akedah, fires burn on the altar. Is this a reference to the Levitical regulation about setting the fire on the altar first, or does it allude to the midrash that Isaac was not killed by the knife but by the fire?

In none of these instances is the image merely a biblical illustration. Each goes beyond the representation of the Genesis narrative and is meant to present a truth about the faith tradition itself. In a Christian context, whether in art or in literature, the sacrifice of Isaac directly refers to the salvation offered by the vicarious sacrifice of Christ on the cross. In a Jewish context, the image underscores the place of the Akedah as a meritorious act that can be shared with the people of Israel, reassuring the community that, although the Temple has been lost, Isaac’s descendants are safe.


The Binding or Sacrifice of Isaac” by Robin M. Jensen originally appeared in Bible Review October 1993 and on BHD.


Robin M. Jensen is the Luce Chancellor’s Professor of the History of Christian Worship and Art at Vanderbilt University Divinity School. She is the author of Baptismal Imagery in Early Christianity (Baker Academic, 2012) and Living Water: Images, Symbols, and Settings of Early Christian Baptism (Brill, 2011).


Notes:

1. Midrash (plural midrashim) designates a genre of rabbinic literature that dates roughly from 400–1550 C.E. The term refers to a nonliteral elaboration of a biblical text, often for homiletic purposes.

For the full endnotes for this article, visit the BAS Library.


Related reading in Bible History Daily

The Binding of Isaac

The Patriarch Abraham and Family

First Person: Human Sacrifice to an Ammonite God?

All-Access members, read more in the BAS Library

The Binding of Isaac

Parallel Lives

God Tests Abraham

The Baptism of Jesus

Iphigenia & Isaac

Not a BAS Library or All-Access Member yet? Join today.

The post The Binding or Sacrifice of Isaac appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/biblical-topics/bible-interpretation/binding-sacrifice-isaac/feed/ 11
The Enduring Symbolism of Doves https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/daily-life-and-practice/the-enduring-symbolism-of-doves/ https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/daily-life-and-practice/the-enduring-symbolism-of-doves/#comments Sat, 12 Jul 2025 11:00:45 +0000 https://www.biblicalarchaeology.org/?p=20379 Few symbols have a tradition as long and as rich as the dove. Read about what it represents and how its use has been shared, adapted and reinterpreted across cultures and millennia to suit changing belief systems.

The post The Enduring Symbolism of Doves appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>

In addition to its symbolism for the Holy Spirit, the dove was a popular Christian symbol before the cross rose to prominence in the fourth century. The dove continued to be used for various church implements throughout the Byzantine and medieval period, including the form of oil lamps and this 13th-century altar piece for holding the Eucharistic bread. Walters Art Museum, Baltimore

Few symbols have a tradition as long and as rich as the dove. A particular favorite in art and iconography, the dove often represents some aspect of the divine, and its use has been shared, adapted and reinterpreted across cultures and millennia to suit changing belief systems. From the ancient world to modern times, this simple bird developed layer upon layer of meaning and interpretive significance, making it a complex and powerful addition to religious texts and visual representations.

In the Ancient Near East and Mediterranean world, the dove became an iconic symbol of the mother goddess. Small clay shrines from the Iron Age Levant depict doves perched atop the doorways of these mini-temples. On one example from Cyprus, the entire exterior of the goddess’s shrine is covered with dovecotes. The doves represented feminine fertility and procreation, and came to be well-recognized symbols of the Canaanite goddess Asherah and her Phoenician and later Punic embodiment, Tanit. First-century B.C. coins from Ashkelon bore a dove, which represented both the goddess Tyche-Astarte and the city mint. In Rome and throughout the Empire, goddesses such as Venus and Fortunata could be seen depicted in statues with a dove resting in their hand or on their head.


FREE ebook: Exploring Genesis: The Bible’s Ancient Traditions in Context Mesopotamian creation myths, Joseph’s relationship with Egyptian temple practices and 3 tales of Ur, the birthplace of Abraham.


There is strong evidence in the Hebrew Bible, as well as the archaeological record, that many ancient Israelites believed the goddess Asherah was the consort of their god Yahweh. Perhaps it is not so surprising, then, that the heirs of this Israelite religion incorporated the “feminine” symbol of the dove to represent the spirit of God (the word for “spirit,” ruach, is a feminine word in Hebrew). The Babylonian Talmud likens the hovering of God’s spirit in Genesis 1:2 to the hovering of a dove. Indeed, this same “hovering” language is used to describe God’s spirit in the Dead Sea Scrolls as well as the New Testament.

A dove and two bird-like female figures perch atop this clay house shrine from the Iron Age. The dove was widely recognized throughout the Ancient Near Eastern world as a symbol of the mother goddess Asherah and her counterparts Astarte and Tanit. Ardon Bar Hama

Dovecotes, or niches for doves, dot the exterior of this small clay house shrine from Cyprus, while the goddess beckons to devotees from within. Erich Lessing.

But that is not the only allusion to a dove in the Hebrew Bible. The best-known example comes from the flood story of Genesis 6—9. In Genesis 8:8—12, after the ark has landed on the mountains of Ararat, Noah sends out a dove three times to see how far the flood waters have receded. The first time it found nothing and returned to the ark. The second time it brought back an olive leaf, so Noah could see that God’s punishment was over and life had begun again on the earth. (The image of a dove holding an olive branch continues to be a symbol of peace to this day.) The third time, the dove did not return, and Noah knew that it was safe to leave the ark. A similar flood story is told in parallel passages in the ancient Babylonian Epic of Gilgamesh. There, too, the hero (Utnapishtim) sends out a dove, which returns to the ship unable to find a perch. In fact, from Ancient Near Eastern records to nautical practices as recent as the 19th century, sailors the world over used doves and other birds to help them find and navigate toward land. So, while Noah made use of an ancient sailor’s trick, the dove came to represent a sign from God.

A white dove represents the “spirit of God” that hovered over the face of the deep (Genesis 1:2) in this, the first of the Creation mosaics at the Cathedral of Santa Maria Nuovo in Monreale, Italy. Photo by the Casa Editrice Mistretta, Palermo, Italy

Dove imagery is also utilized in several of the prophetic books of the Hebrew Bible. The low, cooing sound of a dove served as mournful imagery to evoke the suffering of the people of Judah (see Isaiah 38:14, 59:11; Ezekiel 7:16 and others).

A dove returns to Noah’s ark with an olive branch in its beak, a sign that life had returned to the earth after the great flood. Sailors throughout history have used birds to guide them to dry land. Pictured is a detail of a woodcut from the Nuremberg Bible. Credit: Victoria & Albert Picture Library.

The Epic of Gilgamesh, a Babylonian narrative that has several parallels in the early chapters of Genesis, tells the story of Utnapishtim, who (much like Noah) survived a flood that destroyed the earth and sent out a dove to try and find dry land. The British Museum

But doves were more than just a soundtrack for a people who had fallen away from God; they were also an instrument of atonement. Several passages of the Torah (especially Leviticus) specify occasions that require the sacrifice of two doves (or young pigeons)—either as a guilt offering or to purify oneself after a period of ritual impurity (including the birth of a child). Several columbaria, or dovecotes, have been excavated in the City of David and the Jerusalem environs (by crawford). These towers were undoubtedly used to raise doves for sacrificial offerings, as well as for the meat and fertilizer they provided—a popular practice in the Hellenistic and Roman periods that continued into the modern period.

Columbaria, or dovecotes, have been discovered in archaeological excavations in Jerusalem and throughout the Holy Land. The scarce remains of the tower on the left show a few rows of niches still standing in the City of David, whereas the underground dovecotes such as the one on the right, from Luzit, have been remarkably well preserved. Doves and pigeons were raised for their meat, and their droppings were collected for fertilizer, but they also played an important role in Temple sacrifice. Boaz Zissu

The atoning quality of doves led to comparisons in the Talmud and the Targums with Isaac and Israel. According to these extra-Biblical sources, just as a dove stretches out its neck, so too did Isaac prepare to be sacrificed to God, and later Israel took on this stance to atone for the sins of other nations.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

Thus, by the time of Jesus, the dove was already rich with symbolism and many interpretations—as a representation of Israel, atoning sacrifice, suffering, a sign from God, fertility and the spirit of God. All these meanings and more were incorporated into the Christian use of dove iconography.

Doves appear in the New Testament at scenes associated with Jesus’ birth, baptism and just before his death. The Gospel of Luke says that Mary and Joseph sacrificed two doves at the Temple following the birth of Jesus, as was prescribed in the law mentioned above (Luke 2:24). Yet in the Gospel of John, Jesus angrily drives out all of the merchants from the Temple, including “those who sold doves” to worshipers there (John 2:16).

During Benjamin Mazar’s excavations at the southwest corner of Jerusalem’s Temple Mount, he recovered a stone bowl that bore the inscription korban (“sacrifice”), as well as finely scratched drawings of two upside-down (dead) birds. The bowl was probably intended for devout Jews to bring their offering of two doves or pigeons to the Temple for sacrifice, as commanded in the Books of Leviticus and Numbers. Erich Lessing

The Holy Spirit descends on Jesus in the form of a dove during his baptism in the Jordan by John the Baptist. Variations of this scene are told in all four of the Gospels and, as shown here in a 14th-century Byzantine mosaic from the Baptistery in the Church of San Marco in Venice, the dove became the quintessential symbol for the Holy Spirit, especially in representations of the Trinity. Alinari/Art Resource, NY

But perhaps the most familiar dove imagery from the New Testament is recounted in all four of the Gospels (though in varying forms) at the baptism of Jesus by John the Baptist in the Jordan River. After Jesus came up out of the water, the [Holy] Spirit [of God] came from heaven and descended on him “like a dove” (see Matthew 3:16; Mark 1:10; Luke 3:22; John 1:32). The baptism story built on the pre-existing symbol of the dove as God’s spirit (and its many other meanings) and firmly entrenched it as the preferred representation of the Holy Spirit—especially in later artistic depictions of the Trinity.


Learn about the use of pagan imagery in Christian art in “Borrowing from the Neighbors” in Bible History Daily.


In Renaissance art, a dove became a standard element in the formulaic Annunciation scene, representing the Holy Spirit about to merge with the Virgin Mary. Doves were also shown flying into the mouths of prophets in Christian art as a sign of God’s spirit and divine authority. Even contemporary pop artist Andy Warhol used a (much more commercial) image of a Dove to represent the Holy Spirit in his, The Last Supper (Dove).

“The Word” enters Mary via rays of light emanating from a dove (representing the Holy Spirit) in this detail from Fra Filippo Lippi’s Annunciation scene, now in the National Gallery in London. National Gallery, London

This strange juxtaposition of modern brand labels and a classic Last Supper scene in Andy Warhol’s The Last Supper (Dove) nonetheless has hidden religious meaning. The dove hovers over Jesus’ head, representing the Holy Spirit, while the GE logo represents God the Father by recalling their famous slogan, “We bring good things to light.” © 1996 The Andy Warhol Foundation, Inc./Artists Rights Society, NY

Another source associates a dove with the beginning of Jesus’ life. According to the second-century Protoevangelium of James, when the Temple priests were trying to choose a husband for Mary, a dove flew out of Joseph’s rod and landed on his head, marking him as the one selected by God. In fairytales throughout the world, birds have often been used to signify the “chosen one,” the true king or even the divine.

Before the cross gained prominence in the fourth century, the second-century church father Clement of Alexandria urged early Christians to use the dove or a fish as a symbol to identify themselves and each other as followers of Jesus. Archaeologists have recovered oil lamps and Eucharistic vessels in the shape of doves from Christian churches throughout the Holy Land.

Since ancient times the dove was used to identify and represent the divine. It then helped countless peoples to envision and understand the many aspects of a God who could not be embodied by an idol or statue. It continues to be a favorite way to show the hand and presence of God in the world and remains one of our most enduring symbols.


Dorothy Resig Willette, formerly the managing editor of Biblical Archaeology Review, is a contributing editor at the Biblical Archaeology Society.


Related reading in Bible History Daily

Bible Animals: From Hyenas to Hippos

The Animals Went in Two by Two, According to Babylonian Ark Tablet

Camel Domestication History Challenges Biblical Narrative

What Does the Bible Say About Dogs?


This Bible History Daily article was originally published on October 1, 2013.


Become a BAS All-Access Member Now!

Read Biblical Archaeology Review online, explore 50 years of BAR, watch videos, attend talks, and more

access

The post The Enduring Symbolism of Doves appeared first on Biblical Archaeology Society.

]]>
https://www.biblicalarchaeology.org/daily/ancient-cultures/daily-life-and-practice/the-enduring-symbolism-of-doves/feed/ 22